mirror of
https://github.com/86Box/86Box.git
synced 2026-02-28 01:44:22 -07:00
Update languages
This commit is contained in:
@@ -424,102 +424,103 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2084 "H"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "МБ"
|
||||
IDS_2087 "Проверять BPB"
|
||||
IDS_2088 "КБ"
|
||||
IDS_2089 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
|
||||
IDS_2090 "По умолчанию"
|
||||
IDS_2091 "%i WS"
|
||||
IDS_2092 "Тип"
|
||||
IDS_2093 "Не удалось настроить PCap"
|
||||
IDS_2094 "Устройства PCap не найдены"
|
||||
IDS_2095 "Неверное устройство PCap"
|
||||
IDS_2096 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2097 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2098 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2099 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Система управления полетом Thrustmaster"
|
||||
IDS_2103 "Нет"
|
||||
IDS_2104 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
|
||||
IDS_2105 "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
|
||||
IDS_2106 "%u"
|
||||
IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "Невозможно инициализировать FreeType"
|
||||
IDS_2111 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
||||
IDS_2112 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
|
||||
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
|
||||
IDS_2114 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Добро пожаловать в 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Встроенный контроллер"
|
||||
IDS_2119 "Выход"
|
||||
IDS_2120 "ПЗУ не найдены"
|
||||
IDS_2121 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
|
||||
IDS_2122 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
|
||||
IDS_2123 "Сохранить"
|
||||
IDS_2124 "О 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box v." EMU_VERSION
|
||||
IDS_2087 "Speed"
|
||||
IDS_2088 "Проверять BPB"
|
||||
IDS_2089 "КБ"
|
||||
IDS_2090 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
|
||||
IDS_2091 "По умолчанию"
|
||||
IDS_2092 "%i WS"
|
||||
IDS_2093 "Тип"
|
||||
IDS_2094 "Не удалось настроить PCap"
|
||||
IDS_2095 "Устройства PCap не найдены"
|
||||
IDS_2096 "Неверное устройство PCap"
|
||||
IDS_2097 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2098 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2099 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2100 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
|
||||
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2103 "Система управления полетом Thrustmaster"
|
||||
IDS_2104 "Нет"
|
||||
IDS_2105 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
|
||||
IDS_2106 "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
|
||||
IDS_2107 "%u"
|
||||
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2110 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2111 "Невозможно инициализировать FreeType"
|
||||
IDS_2112 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
||||
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
|
||||
IDS_2114 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
|
||||
IDS_2115 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
|
||||
IDS_2116 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2117 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2118 "Добро пожаловать в 86Box!"
|
||||
IDS_2119 "Встроенный контроллер"
|
||||
IDS_2120 "Выход"
|
||||
IDS_2121 "ПЗУ не найдены"
|
||||
IDS_2122 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
|
||||
IDS_2123 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
|
||||
IDS_2124 "Сохранить"
|
||||
IDS_2125 "О 86Box"
|
||||
IDS_2126 "86Box v." EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Оборудование недоступно"
|
||||
IDS_2127 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
|
||||
IDS_2128 "OK"
|
||||
IDS_2129 "Оборудование недоступно"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||
IDS_2130 "Недопустимая конфигурация"
|
||||
IDS_2130 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||
IDS_2131 "Недопустимая конфигурация"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2131 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
|
||||
IDS_2132 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
|
||||
IDS_2134 "Вход в полноэкранный режим"
|
||||
IDS_2135 "Больше не показывать это сообщение"
|
||||
IDS_2136 "Не выходить"
|
||||
IDS_2137 "Перезагрузить"
|
||||
IDS_2138 "Не перезагружать"
|
||||
IDS_2139 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "Конфигурация устройства %hs"
|
||||
IDS_2142 "Монитор в спящем режиме"
|
||||
IDS_2143 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "Параметры OpenGL"
|
||||
IDS_2145 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
|
||||
IDS_2146 "Выбор типов ЦП для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
|
||||
IDS_2147 "Продолжить"
|
||||
IDS_2148 "Кассета: %s"
|
||||
IDS_2149 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2152 "Ошибка инициализации рендерера"
|
||||
IDS_2153 "Невозможно инициализировать рендерер OpenGL (3.0). Пожалуйста, используйте другой рендерер."
|
||||
IDS_2154 "Возобновить выполнение"
|
||||
IDS_2155 "Приостановить выполнение"
|
||||
IDS_2156 "Нажать Ctrl+Alt+Del"
|
||||
IDS_2157 "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
|
||||
IDS_2158 "Холодная перезагрузка"
|
||||
IDS_2159 "Сигнал завершения ACPI"
|
||||
IDS_2160 "Настройки машины"
|
||||
IDS_2161 "Предыдущий дисковод"
|
||||
IDS_2134 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
|
||||
IDS_2135 "Вход в полноэкранный режим"
|
||||
IDS_2136 "Больше не показывать это сообщение"
|
||||
IDS_2137 "Не выходить"
|
||||
IDS_2138 "Перезагрузить"
|
||||
IDS_2139 "Не перезагружать"
|
||||
IDS_2140 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2142 "Конфигурация устройства %hs"
|
||||
IDS_2143 "Монитор в спящем режиме"
|
||||
IDS_2144 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2145 "Параметры OpenGL"
|
||||
IDS_2146 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
|
||||
IDS_2147 "Выбор типов ЦП для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
|
||||
IDS_2148 "Продолжить"
|
||||
IDS_2149 "Кассета: %s"
|
||||
IDS_2150 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2151 "Картридж %i: %ls"
|
||||
IDS_2152 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2153 "Ошибка инициализации рендерера"
|
||||
IDS_2154 "Невозможно инициализировать рендерер OpenGL (3.0). Пожалуйста, используйте другой рендерер."
|
||||
IDS_2155 "Возобновить выполнение"
|
||||
IDS_2156 "Приостановить выполнение"
|
||||
IDS_2157 "Нажать Ctrl+Alt+Del"
|
||||
IDS_2158 "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
|
||||
IDS_2159 "Холодная перезагрузка"
|
||||
IDS_2160 "Сигнал завершения ACPI"
|
||||
IDS_2161 "Настройки машины"
|
||||
IDS_2162 "Предыдущий дисковод"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user