diff --git a/src/include/86box/86box.h b/src/include/86box/86box.h
index 67ba5ec1b..d9c105546 100644
--- a/src/include/86box/86box.h
+++ b/src/include/86box/86box.h
@@ -159,9 +159,10 @@ extern int confirm_exit_cmdl; /* (O) do not ask for confirmation on quit if set
extern uint64_t unique_id;
extern uint64_t source_hwnd;
#endif
-extern char rom_path[1024]; /* (O) full path to ROMs */
-extern char log_path[1024]; /* (O) full path of logfile */
-extern char vm_name[1024]; /* (O) display name of the VM */
+extern char rom_path[1024]; /* (O) full path to ROMs */
+extern char asset_path[1024]; /* (O) full path to assets */
+extern char log_path[1024]; /* (O) full path of logfile */
+extern char vm_name[1024]; /* (O) display name of the VM */
#ifdef USE_INSTRUMENT
extern uint8_t instru_enabled;
extern uint64_t instru_run_ms;
diff --git a/src/qt/languages/86box.pot b/src/qt/languages/86box.pot
index f2689b6e1..1eeb6bfc7 100644
--- a/src/qt/languages/86box.pot
+++ b/src/qt/languages/86box.pot
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "&VNC"
msgstr ""
-msgid "Specify &dimensions..."
+msgid "Specify &dimensions…"
msgstr ""
msgid "Force &4:3 display ratio"
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
-msgid "&Settings..."
+msgid "&Settings…"
msgstr ""
-msgid "Settings..."
+msgid "Settings…"
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr ""
msgid "S&ound"
msgstr ""
-msgid "&Preferences..."
+msgid "&Preferences…"
msgstr ""
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr ""
-msgid "Sound &gain..."
+msgid "Sound &gain…"
msgstr ""
msgid "Begin trace"
@@ -225,19 +225,19 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr ""
-msgid "&Documentation..."
+msgid "&Documentation…"
msgstr ""
-msgid "&About 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
msgstr ""
-msgid "&New image..."
+msgid "&New image…"
msgstr ""
-msgid "&Existing image..."
+msgid "&Existing image…"
msgstr ""
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
msgstr ""
msgid "&Record"
@@ -255,10 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "E&ject"
msgstr ""
-msgid "&Image..."
+msgid "&Image…"
msgstr ""
-msgid "E&xport to 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
msgstr ""
msgid "&Mute"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload previous image"
msgstr ""
-msgid "&Folder..."
+msgid "&Folder…"
msgstr ""
msgid "Preferences"
@@ -417,16 +417,16 @@ msgstr ""
msgid "Joystick"
msgstr ""
-msgid "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
msgstr ""
-msgid "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
msgstr ""
-msgid "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
msgstr ""
-msgid "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
msgstr ""
msgid "Sound card #1:"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "Parallel port 4"
msgstr ""
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr ""
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr ""
-msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
msgstr ""
-msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
msgstr ""
-msgid "Hard disk"
+msgid "Hard disk controllers"
msgstr ""
-msgid "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
msgstr ""
msgid "Controller 1:"
@@ -555,10 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
-msgid "&New..."
+msgid "&New…"
msgstr ""
-msgid "&Existing..."
+msgid "&Existing…"
msgstr ""
msgid "&Remove"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr ""
msgid "6-button gamepad"
msgstr ""
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr ""
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr ""
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr ""
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr ""
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr ""
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr ""
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr ""
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr ""
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr ""
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr ""
@@ -996,10 +948,16 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr ""
-msgid "&New machine..."
+msgid "&New machine…"
msgstr ""
-msgid "&Check for updates..."
+msgid "New machine…"
+msgstr ""
+
+msgid "New machine"
+msgstr ""
+
+msgid "&Check for updates…"
msgstr ""
msgid "Exit"
@@ -1251,25 +1209,25 @@ msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
-msgid "Change &display name..."
+msgid "Change &display name…"
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
-msgid "&Open folder..."
+msgid "&Open folder…"
msgstr ""
-msgid "Open p&rinter tray..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
msgstr ""
-msgid "Set &icon..."
+msgid "Set &icon…"
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
-msgid "C&lone..."
+msgid "C&lone…"
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
@@ -1356,7 +1314,7 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-msgid "Searching for VMs..."
+msgid "Searching for VMs…"
msgstr ""
msgid "Found %1"
@@ -1392,10 +1350,10 @@ msgstr ""
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr ""
-msgid "Custom..."
+msgid "Custom…"
msgstr ""
-msgid "Custom (large)..."
+msgid "Custom (large)…"
msgstr ""
msgid "Add New Hard Disk"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr ""
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr ""
-
-msgid "XTA"
-msgstr ""
-
-msgid "ESDI"
-msgstr ""
-
-msgid "IDE"
-msgstr ""
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr ""
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr ""
@@ -1680,13 +1623,13 @@ msgstr ""
msgid "About &Qt"
msgstr ""
-msgid "&MCA devices..."
+msgid "&MCA devices…"
msgstr ""
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr ""
-msgid "Open screenshots &folder..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
msgstr ""
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
@@ -1707,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear image &history"
msgstr ""
-msgid "Create..."
+msgid "Create…"
msgstr ""
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
@@ -1749,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
-msgid "Browse..."
+msgid "Browse…"
msgstr ""
msgid "Couldn't create OpenGL context."
@@ -1839,7 +1782,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr ""
-msgid "Renderer &options..."
+msgid "Renderer &options…"
msgstr ""
msgid "PC/XT Keyboard"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr ""
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr ""
+msgid "Hard disk"
+msgstr ""
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr ""
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr ""
msgid "MIDI Clockout"
msgstr ""
-msgid "SoundFont"
-msgstr ""
-
msgid "Output Gain"
msgstr ""
@@ -2964,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
-msgid "Checking for updates..."
+msgid "Checking for updates…"
msgstr ""
msgid "86Box Update"
@@ -3003,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Sharpness"
msgstr ""
-msgid "&CGA composite settings..."
+msgid "&CGA composite settings…"
msgstr ""
msgid "CGA composite settings"
@@ -3012,7 +2955,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor EDID"
msgstr ""
-msgid "Export..."
+msgid "Export…"
msgstr ""
msgid "Export EDID"
diff --git a/src/qt/languages/cs-CZ.po b/src/qt/languages/cs-CZ.po
index 4b5c16481..ea74d59f9 100644
--- a/src/qt/languages/cs-CZ.po
+++ b/src/qt/languages/cs-CZ.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Zadat velikost..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Zadat velikost…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Dodržovat poměr stran &4:3"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Média"
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Nastavení..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Nastavení…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavení..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Nastavení…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovat ikony stavového řádku"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Pořídit &screenshot"
msgid "S&ound"
msgstr "&Zvuk"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Předvolby..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Předvolby…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Povolit integraci s &Discordem"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Zesílení zvuku..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Zesílení zvuku…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Začít trace"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Zastavit trace"
msgid "&Help"
msgstr "Ná&pověda"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentace..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentace…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&O programu 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&O programu 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nový obraz..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nový obraz…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Existující obraz..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Existující obraz…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Nahrávat"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Přetočit na &konec"
msgid "E&ject"
msgstr "&Vyjmout"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Obraz..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Obraz…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportovat do 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportovat do 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Ztišit"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "&Vyjmout"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Načíst znova předchozí obraz"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Složka..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Složka…"
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Zvuková karta 1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Povolit port LPT3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Povolit port LPT4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Disketový řadič:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Řadič CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Třetí řadič IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Třetí řadič IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Čtvrtý řadič IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Čtvrtý řadič IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Pevný disk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Řadiče pevných disků"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Řadiče SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Řadič 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Pevné disky:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Verze firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nový..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nový…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existující..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existující…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odebrat"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "Ovladač se 4 tlačítky"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Ovladač se 6 tlačítky"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Letecký knipl s 2 tlačítky"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Volant (3 osy, 3 tlačítka)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volant (3 osy, 4 tlačítka)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 s adaptérem"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Vestavěné zařízení"
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nový počítač..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nový počítač…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Zkontrolovat aktualizace..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nový počítač…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nový počítač"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Zkontrolovat aktualizace…"
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Nastavit zobrazované jméno"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Zadejte nové zobrazované jméno (prázdné pole pro vymazání)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Změnit &zobrazované jméno..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Změnit &zobrazované jméno…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextová nabídka"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Otevřít složku..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Otevřít složku…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Otevřít zásobník &tiskárny..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Otevřít zásobník &tiskárny…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Nastavit &ikonu..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Nastavit &ikonu…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lonovat..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lonovat…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuální počítač \"%1\" (%2) bude naklonován do:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Žádný snímek obrazovky"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Hledání virtuálních počítačů..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Hledání virtuálních počítačů…"
msgid "Found %1"
msgstr "Nalezeno %1"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Pevný disk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Vlastní..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Vlastní…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Vlastní (velký)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Vlastní (velký)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Přidat nový pevný disk"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nebylo možné opravit časové razítko VHD disku."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Nástroj pro tablety"
msgid "About &Qt"
msgstr "O platformě &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Zařízení MCA ..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Zařízení MCA …"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Zobrazit neprimární monitory"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Otevřít složku se snímky obrazovky..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Otevřít složku se snímky obrazovky…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Použít režim roztá&hnutí při celé obrazovce pro maximalizované okno"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Připojeno"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Vymaž &historie snímků"
-msgid "Create..."
-msgstr "Vytvořit..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Vytvořit…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Jednotka CD/DVD hostitele (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shadery"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Procházet…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit kontext OpenGL."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Průchod sériového portu 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Průchod sériového portu 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Možnosti rendereru..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Možnosti rendereru…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT klávesnice"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "Přerušení sériového portu"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Přerušení paralelního portu"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Pevný disk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revize BIOS"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "Průchod vstupu MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Výstup MIDI hodin"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Zesílení výstupu"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Navštívit stránku pro stažení"
msgid "Update check"
msgstr "Kontrola aktualizací"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Probíhá kontrola aktualizací..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Probíhá kontrola aktualizací…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Aktualizace 86Box"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Jas"
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrost"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Nastavení kompozitního výstupu &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Nastavení kompozitního výstupu &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Nastavení kompozitního výstupu CGA"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Nastavení kompozitního výstupu CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID monitoru"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportovat..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportovat…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exportovat EDID"
diff --git a/src/qt/languages/de-DE.po b/src/qt/languages/de-DE.po
index 69b778eda..05259fb82 100644
--- a/src/qt/languages/de-DE.po
+++ b/src/qt/languages/de-DE.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Fenstergröße &einstellen..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Fenstergröße &einstellen…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Medien"
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Optionen..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Optionen…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Einstellungen..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Optionen…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusleistenicons aktualisieren"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "S&creenshot aufnehmen"
msgid "S&ound"
msgstr "&Ton"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Einstellungen..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Einstellungen…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "&Discord-Integration einschalten"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Klangverstärkung..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Klangverstärkung…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Tracing starten"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Tracing beenden"
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentation..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentation…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Über 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Über 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Neues Abbild..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Neues Abbild…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Bestehendes Abbild..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Bestehendes Abbild…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Bestehendes Abbild (&schreibgeschützt)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Bestehendes Abbild (&schreibgeschützt)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Aufnehmen"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "&An das Ende vorspulen"
msgid "E&ject"
msgstr "A&uswerfen"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Abbild..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Abbild…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&In das 86F-Format e&xportieren..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&In das 86F-Format e&xportieren…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Stummschalten"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "L&eer"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Voriges Abbild neu laden"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Verzeichnis..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Verzeichnis…"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Soundkarte 1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Parallelport 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Parallelport 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Disketten-Controller:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM-Controller:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tertiärer IDE-Controller"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tertiärer IDE-Controller"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Quartärer IDE-Controller"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Quartärer IDE-Controller"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Festplatte"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Festplattencontroller"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-Controller"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controller 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Festplatten:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware-Version"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Neu..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Neu…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Vorhanden..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Vorhanden…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "4-Tasten-Gamepad"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-Tasten-Gamepad"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-Tasten-Steuerhorn"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Lenkrad (3-Achsen, 3-Tasten)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Lenkrad (3-Achsen, 4-Tasten)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedale"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedale Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedale"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedale Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedale"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedale Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 mit Adapter"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Internes Gerät"
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Neue Maschine..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Neue Maschine…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Auf Aktualisierungen prüfen..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Neue Maschine…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Neue Maschine"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Auf Aktualisierungen prüfen…"
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Anzeigename festlegen"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Gebe den neuen Anzeigenamen ein (leer lassen zum Zurücksetzen)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "&Anzeigename ändern..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "&Anzeigename ändern…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextmenü"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Ordner öffnen..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Ordner öffnen…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "D&ruckerausgabe öffnen..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "D&ruckerausgabe öffnen…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "&Symbol setzen..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "&Symbol setzen…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Wähle ein Symbol aus"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lonen..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lonen…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuelle Maschine \"%1\" (%2) wird geklont werden nach:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Keine Bildschirmaufnahme"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Suche nach VMs..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Suche nach VMs…"
msgid "Found %1"
msgstr "Gefunden %1"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Festplatte (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL- oder ESDI-CD-ROM-Laufwerke existieren nicht"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Angepasst..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Angepasst…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Angepasst (groß)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Angepasst (groß)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Neue Festplatte hinzufügen"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Tablet-Werkzeug"
msgid "About &Qt"
msgstr "Über &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "MCA-Geräte..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "MCA-Geräte…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Nicht-primäre Monitore anzeigen"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Ordner „screenshots“ ö&ffnen..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Ordner „screenshots“ ö&ffnen…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Vollbild-S&treckmodus aktivieren, wenn das Fenster maximiert ist"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Verbunden"
msgid "Clear image &history"
msgstr "&Abbildverlauf löschen"
-msgid "Create..."
-msgstr "Erstellen..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Erstellen…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Host-CD/DVD-Laufwerk (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shader"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Durchsuchen…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "OpenGL-Kontext konnte nicht erstellt werden."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Serielle Schnittstelle 3 durchreichen"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Serielle Schnittstelle 4 durchreichen"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Renderer-&Optionen..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Renderer-&Optionen…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT-Tastatur"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "IRQ des seriellen Ports"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ des parallelen Ports"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Festplatte"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-Revision"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "MIDI-Durchgang"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI-Taktausgabe"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Ausgangsverstärkung"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Download-Webseite besuchen"
msgid "Update check"
msgstr "Aktualisierungsprüfung"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box Aktualisierung"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Helligkeit"
msgid "Sharpness"
msgstr "Schärfe"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Optionen des &CGA-Composite-Modus..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Optionen des &CGA-Composite-Modus…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Optionen des CGA-Composite-Modus"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Optionen des CGA-Composite-Modus"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID des Monitors"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportieren..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportieren…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDID exportieren"
diff --git a/src/qt/languages/es-ES.po b/src/qt/languages/es-ES.po
index b99343d59..c42e3ec6c 100644
--- a/src/qt/languages/es-ES.po
+++ b/src/qt/languages/es-ES.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "E&specificar dimensiones..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "E&specificar dimensiones…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forzar ratio &4:3"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Medios"
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Configuraciones..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Configuraciones…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Configuraciones..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Configuraciones…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Tomar cap&tura"
msgid "S&ound"
msgstr "S&onido"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferencias..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferencias…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Habilitar integración con &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Ganancia de sonido..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Ganancia de sonido…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Comenzar traza"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Terminar traza"
msgid "&Help"
msgstr "Ay&uda"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentación..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentación…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Acerca de 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Acerca de 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nueva imagen..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nueva imagen…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "Imagen &Existente..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "Imagen &Existente…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Imagen Existente (&Sólo-lectura)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Imagen Existente (&Sólo-lectura)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Grabar"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "&Avance rápido al final"
msgid "E&ject"
msgstr "E&xtraer"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Imagen..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Imagen…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportar a 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportar a 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Silenciar"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "E&xtraer disco"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Recargar imagen previa"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Carpeta..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Carpeta…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Mando:"
msgid "Joystick"
msgstr "Mando"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Mando 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Mando 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Mando 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Mando 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Mando 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Mando 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Mando 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Mando 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Tarjeta de sonido 1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Puerto paralelo 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Puerto paralelo 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Controladora FD:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Controladora de disquetes:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Controladora CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tercera controladora IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tercera controladora IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Cuarta controladora IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Cuarta controladora IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Disco duro"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Controladores de disco duro"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controladores SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controladora 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Discos duros:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versión de firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nuevo..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nuevo…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existente..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existente…"
msgid "&Remove"
msgstr "E&liminar"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "Mando de juegos de 4 botones"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Mando de juegos de 6 botones"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Yugo de vuelo de 2 botones"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Volante (de 3 ejes, 3 botones)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volante (de 3 ejes, 4 botones)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 con adaptador"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nueva máquina..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nueva máquina…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Verifica actualizaciones..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nueva máquina…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nueva máquina"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Verifica actualizaciones…"
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Establecer nombre mostrado"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Escribir el nuevo nombre mostrado (vacío para restablecer)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Cambiar nombre &mostrado..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Cambiar nombre &mostrado…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menú de contexto"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Abrir carpeta..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Abrir carpeta…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Abrir bandeja de la &impresora..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Abrir bandeja de la &impresora…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Establecer &icono..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Establecer &icono…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Escoger un icono"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "C&lonar..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "C&lonar…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "La máquina virtual \"%1\" (%2) será clonada para:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Sin captura de pantalla"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Buscar para MV..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Buscar para MV…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 encontrada"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Disco duro (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Nunca existieron unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
-msgid "Custom..."
-msgstr "A medida..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "A medida…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "A medida (grande)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "A medida (grande)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Añadir Nuevo Disco Duro"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Las marcas de tiempo del padre e hijo no coinciden"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "No fué posible corregir la marca de tiempo del VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Herramienta de tableta"
msgid "About &Qt"
msgstr "Acerca de &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Dispositivos MCA ..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Dispositivos MCA …"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Mostrar monitores no prim&arios"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Abrir la ca&rpeta screenshots..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Abrir la ca&rpeta screenshots…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "&Usar escalado pantalla completa en modalidad maximizada"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Conectrado"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Eliminar &historia de imágenes"
-msgid "Create..."
-msgstr "Crear..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Crear…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Unidad de CD/DVD anfitriona (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Buscar..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Buscar…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "No ha sido posible crear el contexto OpenGL."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Paso de puerto serie 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Paso de puerto serie 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Opc&iones del renderizador..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Opc&iones del renderizador…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Teclado PC/XT"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "IRQ del puerto serie"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ del puerto paralelo"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Disco duro"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revisión de BIOS"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "Atravesar la entrada MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Salida de reloj MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Ganancia de salida"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Visitar a la página de descargas"
msgid "Update check"
msgstr "Verificación de actualizaciones"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Verificando las actualizaciones..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Verificando las actualizaciones…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Actualización de 86Box"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Brillo"
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Configuración del modo compuesto &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Configuración del modo compuesto &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Configuración del modo compuesto CGA"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Configuración del modo compuesto CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID du moniteur"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exporter..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exporter…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDID exportieren"
diff --git a/src/qt/languages/fi-FI.po b/src/qt/languages/fi-FI.po
index 1a9a0cd9f..0db30bede 100644
--- a/src/qt/languages/fi-FI.po
+++ b/src/qt/languages/fi-FI.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Määritä koko..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Määritä koko…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Pakota &4:3-kuvasuhde"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Media"
msgid "&Tools"
msgstr "Työ&kalut"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Asetukset..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Asetukset…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Asetukset..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Asetukset…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Ota &kuvakaappaus"
msgid "S&ound"
msgstr "&Ääni"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Sovellusasetukset..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Sovellusasetukset…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "&Discord-integraatio"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Äänitasot..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Äänitasot…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Aloita jäljitys"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Lopeta jäljitys"
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Ohjekirja..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Ohjekirja…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Tietoja 86Boxista..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Tietoja 86Boxista…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Uusi levykuva..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Uusi levykuva…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Olemassaoleva levykuva..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Olemassaoleva levykuva…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Nauhoita"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Kelaa &loppuun"
msgid "E&ject"
msgstr "&Irrota"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Levykuva..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Levykuva…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&Vie 86F-tiedostoon..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&Vie 86F-tiedostoon…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Mykistä"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "&Tyhjä"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Lataa edellinen levykuva uudelleen"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Kansio..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Kansio…"
msgid "Preferences"
msgstr "Sovellusasetukset"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "New Image"
msgstr "Uusi levykuva"
msgid "Settings"
-msgstr "Kokoonpano"
+msgstr "Asetukset"
msgid "Specify Main Window Dimensions"
msgstr "Määritä pääikkunan koko"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Peliohjain:"
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Peliohjain 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Peliohjain 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Peliohjain 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Peliohjain 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Peliohjain 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Peliohjain 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Peliohjain 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Peliohjain 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Äänikortti 1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Rinnakkaisportti 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Rinnakkaisportti 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Levykeohjain:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ohjain:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Kolmas IDE-ohjain"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Kolmas IDE-ohjain"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Neljäs IDE-ohjain"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Neljäs IDE-ohjain"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Kiintolevy"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Kiintolevyohjaimet"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-ohjaimet"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Ohjain 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Kiintolevyt:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Laiteohjelmiston versio"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Uusi…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Olemassaoleva..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Olemassaoleva…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "4-painikkeinen peliohjain"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-painikkeinen peliohjain"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-painikkeinen lento-ohjain"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "ratti (3-akselinen, 3-painikkeinen)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "ratti (3-akselinen, 4-painikkeinen)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 adapterilla"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Sisäinen laite"
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Uusi kone..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Uusi kone…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "T&arkista päivitykset..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Uusi kone…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Uusi kone"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "T&arkista päivitykset…"
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Aseta näyttönimi"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Anna uusi näyttönimi tai poista se"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Vaihda &näyttönimi..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Vaihda &näyttönimi…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstivalikko"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Avaa kansio..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Avaa kansio…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Avaa &tulostimen lokero..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Avaa &tulostimen lokero…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Aseta &kuvake..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Aseta &kuvake…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&loonaa..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&loonaa…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuaalikone \"%1\" (%2) kloonataan tänne:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Ei kuvakaappausta"
msgid "Search"
msgstr "Hae"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Haetaan virtuaalikoneita..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Haetaan virtuaalikoneita…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 löydetty"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Kiintolevy (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL- tai ESDI-CD-ROM-asemia ei ole koskaan ollut olemassa"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Mukautettu..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Mukautettu…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Mukautettu (suuri)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Mukautettu (suuri)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Lisää uusi kiintolevy"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Ylä- ja alatason levyjen aikaleimat eivät täsmää"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD:n aikaleimaa ei pystytty korjaamaan."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Tablettityökalu"
msgid "About &Qt"
msgstr "Tietoja &Qt:sta"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "MCA-laitteet..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "MCA-laitteet…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Näytä muut kuin ensisijaiset näytöt"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Avaa kuvakaappaukset-kansio..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Avaa kuvakaappaukset-kansio…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Sovella koko näytön venytystilaa maksimoidessa"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Yhdistetty"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Tyhjennä levykuva&historia"
-msgid "Create..."
-msgstr "Luo..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Luo…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Isännän CD/DVD-asema (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Varjostinohjelmat"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Selaa..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Selaa…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "OpenGL-kontekstia ei voitu luoda."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Sarjaportin läpivienti 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Sarjaportin läpivienti 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Renderöijän &asetukset..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Renderöijän &asetukset…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT-näppäimistö"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "Sarjaportin IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Rinnakkaisportin IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Kiintolevy"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-versio"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "MIDI-läpivienti"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI-kellon ulostulo"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Lähtötaso"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Siirry lataussivulle"
msgid "Update check"
msgstr "Päivitystarkistus"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Tarkistetaan päivityksiä…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box-päivitys"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Kirkkaus"
msgid "Sharpness"
msgstr "Terävyys"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "&CGA:n komposiittiasetukset..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "&CGA:n komposiittiasetukset…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA:n komposiittiasetukset"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "CGA:n komposiittiasetukset"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "Näytön EDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "Vie..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Vie…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Vie EDID"
diff --git a/src/qt/languages/fr-FR.po b/src/qt/languages/fr-FR.po
index 6c9175ec9..cba81ff67 100644
--- a/src/qt/languages/fr-FR.po
+++ b/src/qt/languages/fr-FR.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Spécifier dimen&sions..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Spécifier dimen&sions…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forcer le ratio &4:3"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Média"
msgid "&Tools"
msgstr "Ou&tils"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Réglages..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Réglages…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Réglages..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Réglages…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Mettre à jour la barre de stat&us"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Copie d'é&cran"
msgid "S&ound"
msgstr "S&on"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Préférences..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Préférences…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Activer l'intégration &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Gain Son..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Gain Son…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Démarrer traces"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Arrêter traces"
msgid "&Help"
msgstr "Ai&de"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentation..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentation…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&A Propos de 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&A Propos de 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nouvelle image..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nouvelle image…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "Image &Existante..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "Image &Existante…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Image Existante (&Lecture seule)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Image Existante (&Lecture seule)…"
msgid "&Record"
msgstr "En®istrer"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Avance rapide jusqu'à la &Fin"
msgid "E&ject"
msgstr "É&jecter"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Image..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Image…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xport vers 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xport vers 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Couper"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "V&ide"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Recharger image précedente"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Dossier..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Dossier…"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Manette :"
msgid "Joystick"
msgstr "Manette"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Manette 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Manette 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Manette 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Manette 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Manette 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Manette 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Manette 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Manette 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Carte son 1 :"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Port parallèle 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Port parallèle 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Contrôleur FD :"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Contrôleur de disquette :"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Contrôleur CD-ROM :"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Troisième contrôleur IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Troisième contrôleur IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Quatrième contrôleur IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Quatrième contrôleur IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Disque dur"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Contrôleurs de disque dur"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Contrôleurs SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Contrôleur 1 :"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Disques durs :"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Version du micrologiciel"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nouveau..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nouveau…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existant..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existant…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Supprimer"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "Manette de jeu à 4 boutons"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Manette de jeu à 6 boutons"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Manette de vol à 2 boutons"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Volant (3 axes, 3 boutons)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volant (3 axes, 4 boutons)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "SCV Thrustmaster + Système de commande de gouvernail"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 avec adaptateur"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Dispositif interne"
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nouvelle machine..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nouvelle machine…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Vérifier les mises à jour..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nouvelle machine…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nouvelle machine"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Vérifier les mises à jour…"
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Définir le nom d'affichage"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Entrez le nouveau nom d'affichage (laissez vide pour réinitialiser)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Modifier le nom &d'affichage..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Modifier le nom &d'affichage…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu contextuel"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Ouvrir le dossier..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Ouvrir le dossier…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Ouvrez le bac de l'&imprimante..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Ouvrez le bac de l'&imprimante…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Définir l'&icône..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Définir l'&icône…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Sélectionnez une icône"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "C&loner..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "C&loner…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "La machine virtuelle « %1 » (%2) sera clonée dans :"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Pas de capture d'écran"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Recherche de machines virtuelles..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Recherche de machines virtuelles…"
msgid "Found %1"
msgstr "Trouvé %1"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Disque dur (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personnalisé..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Personnalisé…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Personnalisé (grand)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Personnalisé (grand)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Ajouter un nouveau disque dur"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Les horodatages des disques parents et enfants ne correspondent pas"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2) : %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Outil Tablette"
msgid "About &Qt"
msgstr "A propos de &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Dispositifs MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Dispositifs MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Afficher les moniteurs non pr&imaires"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Ouvrir le do&ssier des captures d'écran..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Ouvrir le do&ssier des captures d'écran…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Appli&quer le mode élargi plein écran lorsque la fenêtre est maximisée"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Connecté"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Effacer l'&historique de l'image"
-msgid "Create..."
-msgstr "Créer..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Créer…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Lecteur CD/DVD hôte (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Parcourir…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Impossible de créer un contexte OpenGL."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Transfert du port série 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Transfert du port série 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "&Options du rendu..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "&Options du rendu…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Clavier PC/XT"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "IRQ du port série"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ du port parallèle"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Disque dur"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Révision du BIOS"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "Transfert MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Horloge MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Gain sortie"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Visiter la page de téléchargement"
msgid "Update check"
msgstr "Vérification des mises à jour"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Recherche de mises à jour..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Recherche de mises à jour…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Mise à jour de 86Box"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Luminosité"
msgid "Sharpness"
msgstr "Netteté"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Réglages du mode composite &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Réglages du mode composite &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Réglages du mode composite CGA"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Réglages du mode composite CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "Écran EDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exporter..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exporter…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exporter l'EDID"
diff --git a/src/qt/languages/hr-HR.po b/src/qt/languages/hr-HR.po
index 3f14ed6e8..90af3df85 100644
--- a/src/qt/languages/hr-HR.po
+++ b/src/qt/languages/hr-HR.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 jezgra)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Odrediti veličinu..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Odrediti veličinu…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "&4:3 omjer prikaza"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "&Mediji"
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Opcije..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Opcije…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Opcije..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Opcije…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Ažuriraj ikone statusnog redka"
@@ -215,14 +215,14 @@ msgstr "Napravi &snimku zaslona"
msgid "S&ound"
msgstr "&Zvuk"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Postavke..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Postavke…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Omogući integraciju sa programom &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Pojačavanje zvuka..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Pojačavanje zvuka…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Z&apočni praćenje"
@@ -233,20 +233,20 @@ msgstr "&Svrši praćenje"
msgid "&Help"
msgstr "P&omoć"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentacija..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentacija…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&O programu 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&O programu 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nova slika..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nova slika…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Postojeća slika..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Postojeća slika…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Snimi"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "&Preskoči do kraja"
msgid "E&ject"
msgstr "&Izbaci"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Slika..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Slika…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&Izvozi u 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&Izvozi u 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Isključi zvuk"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "&Prazno"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Ponovo učitaj prethodnu sliku"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Mapa..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Mapa…"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
@@ -425,17 +425,17 @@ msgstr "Palica za igru:"
msgid "Joystick"
msgstr "Palica za igru"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Palica za igru 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Palica za igru 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Palica za igru 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Palica za igru 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Palica za igru 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Palica za igru 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Palica za igru 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Palica za igru 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Zvučna kartica 1:"
@@ -524,23 +524,23 @@ msgstr "Paralelna vrata 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Paralelna vrata 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Kontroler diskete:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Kontroler CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tercijarni IDE kontroler"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tercijarni IDE kontroler"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Kvaternarni IDE kontroler"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Kvaternarni IDE kontroler"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Tvrdi disk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Kontroleri tvrdih diskova"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kontroleri SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Kontroler 1:"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Tvrdi diskovi:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Verzija firmvera"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novi..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Novi…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Postojeći..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Postojeći…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
@@ -875,9 +875,6 @@ msgstr "Gamepad s 4 tipke"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Gamepad s 6 tipke"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Jaram za letenje s 2 tipke"
@@ -905,51 +902,6 @@ msgstr "Volan (3 osi, 3 tipke)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volan (3 osi, 4 tipke)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 s adapterom"
@@ -1004,11 +956,17 @@ msgstr "Uunutarnji uređaj"
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Novi sistem..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Novi sistem…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Provjeri ažuriranja..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Novi sistem…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Novi sistem"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Provjeri ažuriranja…"
msgid "Exit"
msgstr "Izlazi"
@@ -1259,26 +1217,26 @@ msgstr "Postavi prikazno ime"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Unesite novo prikazno ime (prazno za ponovo postaviti)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Promijeni &prikazno ime..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Promijeni &prikazno ime…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstni izbornik"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Otvori mapu..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Otvori mapu…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Otvori ladicu &pisača..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Otvori ladicu &pisača…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Postavi &ikonu..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Postavi &ikonu…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Odaberite ikonu"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&loniraj..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&loniraj…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtualni sistem \"%1\" (%2) bit će kloniran u:"
@@ -1364,8 +1322,8 @@ msgstr "Nema snimke zaslona"
msgid "Search"
msgstr "Pretraživanje"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Traženje virtualnih sistema..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Traženje virtualnih sistema…"
msgid "Found %1"
msgstr "Pronađeno %1"
@@ -1400,11 +1358,11 @@ msgstr "Tvrdi disk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL ili ESDI CD-ROM pogoni nisu nikada postojali"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Prilagođeno..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Prilagođeno…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Prilagođeno (veliko)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Prilagođeno (veliko)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Dodajte novi tvrdi disk"
@@ -1523,21 +1481,6 @@ msgstr "Vremenske ozanke matične i poređenog diska ne odgovaraju"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Ne mogu popraviti vremensku oznaku slike VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1688,14 +1631,14 @@ msgstr "Alat za tablet"
msgid "About &Qt"
msgstr "O programu &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Uređaji MCA ..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Uređaji MCA …"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Prikaži neprimarne monitore"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Otvori mapu snimaka zaslona..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Otvori mapu snimaka zaslona…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Primijeni način cijelozaslonskog rastezanja u maksimiziranom načinu"
@@ -1715,8 +1658,8 @@ msgstr "&Povezan"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Očisti &povijest slika"
-msgid "Create..."
-msgstr "Stvori..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Stvori…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "CD/DVD pogon nositelja (%1)"
@@ -1757,8 +1700,8 @@ msgstr "Shaderi"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Pretraži..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Pretraži…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Nije moguće stvoriti kontekst OpenGL."
@@ -1847,8 +1790,8 @@ msgstr "Prolaz serijskih vrata 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Prolaz serijskih vrata 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Opcije rendera..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Opcije rendera…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Tipkovnica PC/XT"
@@ -1985,6 +1928,9 @@ msgstr "IRQ serijskih vrata"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ paralelnih vrata"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Tvrdi disk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revizija BIOS-a"
@@ -2060,9 +2006,6 @@ msgstr "Prolaz ulaza MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Taktovit MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Pojačavanje izlaza"
@@ -2972,8 +2915,8 @@ msgstr "Posjetiti stranicu za preuzimanje"
msgid "Update check"
msgstr "Provjera ažuriranja"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Provjera ažuriranja..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Provjera ažuriranja…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Ažuriranje programa 86Box"
@@ -3011,8 +2954,8 @@ msgstr "Svjetlina"
msgid "Sharpness"
msgstr "Oštrina"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Opcije kompozitnog načina &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Opcije kompozitnog načina &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Opcije kompozitnog načina CGA"
@@ -3020,8 +2963,8 @@ msgstr "Opcije kompozitnog načina CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID monitora"
-msgid "Export..."
-msgstr "Izvoz..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Izvoz…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Izvoz EDID-a"
diff --git a/src/qt/languages/it-IT.po b/src/qt/languages/it-IT.po
index 2e9e34d61..67937b089 100644
--- a/src/qt/languages/it-IT.po
+++ b/src/qt/languages/it-IT.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Specifica dim&ensioni..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Specifica dim&ensioni…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forza rapporto d'aspetto &4:3"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Dispositivi"
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Impostazioni..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Impostazioni…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Impostazioni..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Impostazioni…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aggiorna icone della barra di stato"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "&Cattura schermata"
msgid "S&ound"
msgstr "A&udio"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferenze..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferenze…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Abilita integrazione &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "Guadagno &suono..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "Guadagno &suono…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Inizio traccia"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Fine traccia"
msgid "&Help"
msgstr "Ai&uto"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentazione..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentazione…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Informazioni su 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Informazioni su 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nuova immagine..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nuova immagine…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Immagine esistente..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Immagine esistente…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Registra"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "A&vanti veloce fino alla fine"
msgid "E&ject"
msgstr "&Espelli"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Immagine..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Immagine…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&sporta in 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&sporta in 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Muto"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "&Espelli"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Ricarica l'immagine precedente"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Cartella..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Cartella…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Scheda audio #1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Porta parallela 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Porta parallela 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Controller FD:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Controller del floppy disk:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Controller CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Controller IDE terziario"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controller IDE terziario"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Controller IDE quaternario"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controller IDE quaternario"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Disco rigido"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Controller del disco rigido"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controller SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controller 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Dischi rigidi:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versione firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nuovo..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nuovo…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Esistente..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Esistente…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "Gamepad a 4 pulsanti"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Gamepad a 6 pulsanti"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Barra di comando a 2 pulsanti"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Volante (3 assi, 3 pulsanti)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volante (3 assi, 4 pulsanti)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + Pedali CH"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedali Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedali"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedali Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedali"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedali Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Sistema di controllo Thrustmaster Flight"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Sistema di controllo timone"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 con adattatore"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Dispositivo integrato"
msgid "&File"
msgstr "&File"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nuova macchina..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nuova macchina…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Controlla gli aggiornamenti..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nuova macchina…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nuova macchina"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Controlla gli aggiornamenti…"
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Imposta il nome da visualizzare"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Inserisci il nuovo nome da visualizzare (vuoto per reimpostarlo)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Modifica &nome visualizzato..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Modifica &nome visualizzato…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu contestuale"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Apri cartella..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Apri cartella…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Apri vassoio &stampante..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Apri vassoio &stampante…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Imposta &icona..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Imposta &icona…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Seleziona un'icona"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "C&lona..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "C&lona…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "La macchina virtuale \"%1\" (%2) sarà clonata in:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Nessuna istantanea dello schermo"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Ricerca delle macchine virtuali..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Ricerca delle macchine virtuali…"
msgid "Found %1"
msgstr "Trovato %1"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Disco rigido (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Le unità CD-ROM MFM/RLL o ESDI non sono mai esistite"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizzata..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Personalizzata…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Personalizzata (grande)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Personalizzata (grande)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Aggiungi un nuovo disco rigido"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Le marche temporali del disco padre e figlio non corrispondono"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Impossibile correggere la marca temporale VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Strumento tablet"
msgid "About &Qt"
msgstr "Informazioni su &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Dispositivi MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Dispositivi MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Mostra i monitor non &primari"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Apri la ca&rtella screenshots..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Apri la ca&rtella screenshots…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Applica adattamento sc&hermo intero in modalità massimizzata"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Connesso"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Cancella la cr&onologia delle immagini"
-msgid "Create..."
-msgstr "Crea..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Crea…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Unità CD/DVD host (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shader"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Sfoglia..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Sfoglia…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Impossibile creare il contesto OpenGL."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Porta seriale passante 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Porta seriale passante 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "&Opzioni renderizzatore..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "&Opzioni renderizzatore…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Tastiera PC/XT"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "IRQ porta seriale"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ porta parallela"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Disco rigido"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revisione BIOS"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "Ingresso passante MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Sincronizzazione MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Guadagno uscita"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Visita la pagina"
msgid "Update check"
msgstr "Verifica disponibilità degli aggiornamenti"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Ricerca degli aggiornamenti..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Ricerca degli aggiornamenti…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Aggiornamento di 86Box"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Luminosità"
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidezza"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Impostazioni video composito &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Impostazioni video composito &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Impostazioni video composito CGA"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Impostazioni video composito CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID del monitor"
-msgid "Export..."
-msgstr "Esporta..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Esporta…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Esporta EDID"
diff --git a/src/qt/languages/ja-JP.po b/src/qt/languages/ja-JP.po
index ef3edd21d..967316e99 100644
--- a/src/qt/languages/ja-JP.po
+++ b/src/qt/languages/ja-JP.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "OpenGL (3.0 Core)(&G)"
msgid "&VNC"
msgstr "VNC(&V)"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "ディメンションを指定(&D)..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "ディメンションを指定(&D)…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "4:3の縦横比を強制表示(&4)"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "メディア(&M)"
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "設定(&S)..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "設定(&S)…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "設定..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "設定…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "ステータスバーのアイコンを更新(&U)"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "スクリーンショットを撮る(&C)"
msgid "S&ound"
msgstr "サウンド(&O)"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "環境設定(&P)..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "環境設定(&P)…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Discord連携機能(&D)"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "音量調整(&G)..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "音量調整(&G)…"
msgid "Begin trace"
msgstr "トレース開始"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "トレース終了"
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "文書(&D)..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "文書(&D)…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "86Boxのバージョン情報(&A)..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "86Boxのバージョン情報(&A)…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "新規イメージ(&N)..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "新規イメージ(&N)…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "既存のイメージを開く(&E)..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "既存のイメージを開く(&E)…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)…"
msgid "&Record"
msgstr "録音(&R)"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "最後まで早送り(&F)"
msgid "E&ject"
msgstr "取り出す(&J)"
-msgid "&Image..."
-msgstr "イメージ(&I)..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "イメージ(&I)…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "86Fイメージにエクスポート(&X)..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "86Fイメージにエクスポート(&X)…"
msgid "&Mute"
msgstr "ミュート(&M)"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "なし(&M)"
msgid "Reload previous image"
msgstr "前のイメージを再読み込み"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "フォルダ(&F)..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "フォルダ(&F)…"
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "ジョイスティック:"
msgid "Joystick"
msgstr "ジョイスティック"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "ジョイスティック1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "ジョイスティック1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "ジョイスティック2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "ジョイスティック2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "ジョイスティック3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "ジョイスティック3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "ジョイスティック4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "ジョイスティック4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "サウンドカード1:"
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr "パラレルポート3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "パラレルポート4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "FDDコントローラー:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROMコントローラー:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "第三IDEコントローラー"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第三IDEコントローラー"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "第四IDEコントローラー"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第四IDEコントローラー"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "ハードディスク"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "ハードディスクコントローラー"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSIコントローラー"
msgid "Controller 1:"
msgstr "コントローラー1:"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "ハード ディスク:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェアバージョン"
-msgid "&New..."
-msgstr "新規(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "新規(&N)…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "既定(&E)..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "既定(&E)…"
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
@@ -874,9 +874,6 @@ msgstr "4ボタン式ゲームパッド"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6ボタン式ゲームパッド"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2ボタン式操縦桿"
@@ -904,51 +901,6 @@ msgstr "ステアリングホイール(3軸、3ボタン)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "ステアリングホイール(3軸、4ボタン)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinderパッド"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "アダプター付き Thrustmaster Formula T1/T2"
@@ -1003,11 +955,17 @@ msgstr "内蔵デバイス"
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "新しいマシン(&N)..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "新しいマシン(&N)…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "アップデートを確認中(&C)..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "新しいマシン…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "新しいマシン"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "アップデートを確認中(&C)…"
msgid "Exit"
msgstr "終了"
@@ -1106,7 +1064,7 @@ msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+DELを押す"
+msgstr "Ctrl+Alt+Delを押す"
msgid "Press Ctrl+Alt+Esc"
msgstr "Ctrl+Alt+Escを押す"
@@ -1258,26 +1216,26 @@ msgstr "表示名を設定する"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "新しい表示名を入力してください(空白にするとリセットされます)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "表示名を変更(&D)..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "表示名を変更(&D)…"
msgid "Context Menu"
msgstr "コンテキストメニュー"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "フォルダーを開く(&O)..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "フォルダーを開く(&O)…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "プリンタートレイを開く(&R)..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "プリンタートレイを開く(&R)…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "アイコンを設定(&I)..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "アイコンを設定(&I)…"
msgid "Select an icon"
msgstr "アイコンを選択してください"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "クローン(&L)..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "クローン(&L)…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "仮想マシン「%1」 (%2)は、以下の場所にクローンされます:"
@@ -1363,8 +1321,8 @@ msgstr "スクリーンショットなし"
msgid "Search"
msgstr "検索"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "仮想マシンを検索中..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "仮想マシンを検索中…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1が見つかりました"
@@ -1391,7 +1349,7 @@ msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPIシャットダウン"
msgid "ACP&I shutdown"
-msgstr "ACP&Iシャットダウン"
+msgstr "ACPIシャットダウン(&I)"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "ハードディスク (%1)"
@@ -1399,11 +1357,11 @@ msgstr "ハードディスク (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLLやESDI CD-ROMドライブが存在しません"
-msgid "Custom..."
-msgstr "カスタム..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "カスタム…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "カスタム (大容量)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "カスタム (大容量)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "新規のディスクを追加"
@@ -1522,21 +1480,6 @@ msgstr "親ディスクと子ディスクのタイムス タンプが一致し
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD のタイムスタンプを修正できません。"
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1687,14 +1630,14 @@ msgstr "タブレットツール(&T)"
msgid "About &Qt"
msgstr "&Qtについて"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "&MCAデバイス..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "&MCAデバイス…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "プライマリーモニター以外のモニターを表示する(&P)"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "スクリーンショットフォルダを開く(&F)..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "スクリーンショットフォルダを開く(&F)…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "最大化時にフルスクリーンストレッチモードを適用(&Y)"
@@ -1714,8 +1657,8 @@ msgstr "コネクテッド"
msgid "Clear image &history"
msgstr "クリア画像履歴(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "作成..."
+msgid "Create…"
+msgstr "作成…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "ホスト CD/DVD ドライブ (%1)"
@@ -1756,8 +1699,8 @@ msgstr "シェーダー"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-msgid "Browse..."
-msgstr "参照..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "参照…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "OpenGLコンテキストを作成できませんでした。"
@@ -1846,8 +1789,8 @@ msgstr "シリアル・ポート・パススルー 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "シリアル・ポート・パススルー 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "レンダラー設定(&O)..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "レンダラー設定(&O)…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT キーボード"
@@ -1984,6 +1927,9 @@ msgstr "シリアルポートのIRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "パラレルポートのIRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "ハードディスク"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOSリビジョン"
@@ -2059,9 +2005,6 @@ msgstr "MIDI入力のパススルー"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDIクロックの出力"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "サウンドフォント"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "出力ゲイン"
@@ -2971,8 +2914,8 @@ msgstr "ダウンロードページをご覧ください"
msgid "Update check"
msgstr "アップデートチェック"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "アップデートを確認中..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "アップデートを確認中…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box アップデート"
@@ -3010,8 +2953,8 @@ msgstr "明るさ"
msgid "Sharpness"
msgstr "シャープネス"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "CGA複合モードの設定(&C)..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "CGA複合モードの設定(&C)…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA複合モードの設定"
@@ -3019,8 +2962,8 @@ msgstr "CGA複合モードの設定"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "モニターのEDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "エクスポート..."
+msgid "Export…"
+msgstr "エクスポート…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDIDのエクスポート"
diff --git a/src/qt/languages/ko-KR.po b/src/qt/languages/ko-KR.po
index ab0686842..b5f495547 100644
--- a/src/qt/languages/ko-KR.po
+++ b/src/qt/languages/ko-KR.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "OpenGL (3.0 Core)(&G)"
msgid "&VNC"
msgstr "VNC(&V)"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "창 크기 지정하기(&D)..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "창 크기 지정하기(&D)…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "화면 비율을 4:3으로 맞추기(&4)"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "미디어(&M)"
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "설정(&S)..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "설정(&S)…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "설정..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "설정…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "스크린샷 찍기(&C)"
msgid "S&ound"
msgstr "사운드(&O)"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "환경설정(&P)..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "환경설정(&P)…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "디스코드 연동 활성화하기(&D)"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "음량 증폭(&G)..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "음량 증폭(&G)…"
msgid "Begin trace"
msgstr "추적 시작하기"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "추적 끝내기"
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "문서(&D)..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "문서(&D)…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "86Box에 대해(&A)..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "86Box에 대해(&A)…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "새 이미지(&N)..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "새 이미지(&N)…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "이미지 불러오기(&E)..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "이미지 불러오기(&E)…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)…"
msgid "&Record"
msgstr "녹음하기(&R)"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "맨끝으로 빨리감기(&F)"
msgid "E&ject"
msgstr "꺼내기(&J)"
-msgid "&Image..."
-msgstr "이미지(&I)..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "이미지(&I)…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "86F로 보내기(&X)..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "86F로 보내기(&X)…"
msgid "&Mute"
msgstr "음소거(&M)"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "비었음(&M)"
msgid "Reload previous image"
msgstr "이전 이미지 다시 불러오기"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "폴더(&F)..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "폴더(&F)…"
msgid "Preferences"
msgstr "환경설정"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "조이스틱:"
msgid "Joystick"
msgstr "조이스틱"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "조이스틱 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "조이스틱 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "조이스틱 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "조이스틱 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "조이스틱 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "조이스틱 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "조이스틱 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "조이스틱 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "사운드 카드 1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "병렬 포트 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "병렬 포트 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "FD 컨트롤러:"
+msgid "FD controller:"
+msgstr "플로피 디스크 컨트롤러:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM 컨트롤러:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "제3의 IDE 컨트롤러"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 제3의 IDE 컨트롤러"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "제4의 IDE 컨트롤러"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 제4의 IDE 컨트롤러"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "하드 디스크"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "하드 디스크 컨트롤러"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI 컨트롤러"
msgid "Controller 1:"
msgstr "컨트롤러 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "하드 디스크:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "펌웨어 버전"
-msgid "&New..."
-msgstr "새로 만들기(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "새로 만들기(&N)…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "불러오기(&E)..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "불러오기(&E)…"
msgid "&Remove"
msgstr "목록에서 제거(&R)"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4버튼 게임패드"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6버튼 게임패드"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2버튼 비행 조종간"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "조타륜 (3축, 3버튼)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "조타륜 (3축, 4버튼)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "어댑터 포함 Thrustmaster Formula T1/T2"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "내부 장치"
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "새로운 기계(&N)..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "새로운 기계(&N)…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "업데이트 확인 중(&C)..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "새로운 기계…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "새로운 기계"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "업데이트 확인 중(&C)…"
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "표시 이름 설정"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "새 표시 이름을 입력하세요 (비워두면 초기화됩니다)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "표시 이름 변경(&D)..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "표시 이름 변경(&D)…"
msgid "Context Menu"
msgstr "컨텍스트 메뉴"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "폴더 열기(&O)..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "폴더 열기(&O)…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "프린터 트레이를 열기(&R)..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "프린터 트레이를 열기(&R)…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "아이콘 설정(&I)..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "아이콘 설정(&I)…"
msgid "Select an icon"
msgstr "아이콘을 선택하세요"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "클론(&L)..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "클론(&L)…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "가상 머신 \"%1\" (%2)는 다음으로 복제됩니다:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "스크린샷 없음"
msgid "Search"
msgstr "검색"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "가상 머신을 검색 중입니다..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "가상 머신을 검색 중입니다…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 발견됨"
@@ -1384,7 +1342,7 @@ msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 종료"
msgid "ACP&I shutdown"
-msgstr "ACP&I 종료"
+msgstr "ACPI 종료(&I)"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "하드 디스크 (%1)"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "하드 디스크 (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL 또는 ESDI CD-ROM 드라이브가 존재하지 않습니다"
-msgid "Custom..."
-msgstr "사용자 설정..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "사용자 설정…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "사용자 설정 (대용량)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "사용자 설정 (대용량)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "새로 생성"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "부모 디스크와 자식 디스크의 타임스탬프가 일치하지
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD 타임스탬프를 고칠 수 없습니다."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "태블릿 도구(&T)"
msgid "About &Qt"
msgstr "&Qt 소개"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "&MCA 장치..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "&MCA 장치…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "기본 모니터가 아닌 모니터 표시(&P)"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "스크린샷 폴더 열기(&F)..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "스크린샷 폴더 열기(&F)…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "최대화 시 전체 화면 비율 적용(&Y)"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&커넥티드"
msgid "Clear image &history"
msgstr "이미지 기록 지우기(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "만들기..."
+msgid "Create…"
+msgstr "만들기…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "호스트 CD/DVD 드라이브 (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "셰이더"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-msgid "Browse..."
-msgstr "찾아보기..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "찾아보기…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "OpenGL 컨텍스트를 만들 수 없습니다."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "직렬 포트 패스스루 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "직렬 포트 패스스루 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "렌더러 옵션(&O)..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "렌더러 옵션(&O)…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT 키보드"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "시리얼 포트 IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "병렬 포트 IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "하드 디스크"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS 개정"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "미디 입력 패스스루"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "미디 클럭 출력"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "사운드 글꼴"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "출력 게인"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "다운로드 페이지 방문"
msgid "Update check"
msgstr "업데이트 확인"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "업데이트 확인 중..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "업데이트 확인 중…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box 업데이트"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "밝기"
msgid "Sharpness"
msgstr "선명도"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "CGA 복합 모드의 설정(&C)..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "CGA 복합 모드의 설정(&C)…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA 복합 모드의 설정"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "CGA 복합 모드의 설정"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "모니터의 EDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "수출..."
+msgid "Export…"
+msgstr "수출…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDID 내보내기"
diff --git a/src/qt/languages/nb-NO.po b/src/qt/languages/nb-NO.po
index 04f605d28..5b2748210 100644
--- a/src/qt/languages/nb-NO.po
+++ b/src/qt/languages/nb-NO.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Angi &dimensjoner..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Angi &dimensjoner…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Tving &4:3-bildeforhold"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Medie"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Innstillinger..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Innstillinger…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Innstillinger..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Innstillinger…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Oppdater statuslinjeikoner"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Ta s&kjermbilde"
msgid "S&ound"
msgstr "L&yd"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Valg..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Valg…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Aktiver &Discord-integrasjon"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "Lyd&forsterkning..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "Lyd&forsterkning…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Start sporing"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "Stopp sporing"
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentasjon..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentasjon…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Om 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Om 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Ny diskfil..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Ny diskfil…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Eksisterende diskfil..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Eksisterende diskfil…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Eksisterende diskfil (&skrivbeskyttet)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Eksisterende diskfil (&skrivbeskyttet)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Spill inn"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "&Spol frem til slutten"
msgid "E&ject"
msgstr "M&at ut"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Diskfil..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Diskfil…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&ksporter til 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&ksporter til 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Demp"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "T&øm"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Last inn forrige diskfil"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Mappe..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Mappe…"
msgid "Preferences"
msgstr "Valg"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Styrespak:"
msgid "Joystick"
msgstr "Styrespak"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Styrespak 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Styrespak 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Styrespak 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Styrespak 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Styrespak 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Styrespak 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Styrespak 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Styrespak 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Lydkort #1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "Parallellport 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Parallellport 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "FD-kontroller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Diskettkontroller:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM-kontroller:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tertiær IDE-kontroller"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tertiær IDE-kontroller"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Kvartær IDE-kontroller"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Kvartær IDE-kontroller"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Harddisk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Harddiskkontrollere"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-kontrollere"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Kontroller 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Harddisker:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware-versjon"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Ny…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Eksisterende..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Eksisterende…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4-knapps gamepad"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-knapps gamepad"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-knapps flystyre"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "Ratt (3-akset, 3-knapps)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Ratt (3-akset, 4-knapps)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedaler"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedaler Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedaler"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedaler Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedaler"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedaler Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedaler"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedaler Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Ror-kontrollsystem"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 med adapter"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Intern enhet"
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Ny maskin..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Ny maskin…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Sjekk etter oppdateringer..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Ny maskin…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Ny maskin"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Sjekk etter oppdateringer…"
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Angi visningsnavn"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Skriv inn nytt visningsnavn (tomt for å tilbakestille)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Endre &visningsnavn..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Endre &visningsnavn…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstmeny"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Åpne mappe..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Åpne mappe…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Åpne p&rinter-skuff..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Åpne p&rinter-skuff…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Angi &ikon..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Angi &ikon…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Velg et ikon"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lon..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lon…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuell maskin \"%1\" (%2) vil bli klonet til:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Ingen skjermbilde"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Søker etter VMer..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Søker etter VMer…"
msgid "Found %1"
msgstr "Fant %1"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Harddisk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL eller ESDI CD-ROM-stasjoner eksisterte aldri"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Tilpasset..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Tilpasset…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Tilpasset (stor)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Tilpasset (stor)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Legg til ny harddisk"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Tidsstemplene til overordnet og underordnet disk samsvarer ikke"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Kunne ikke rette VHD-tidsstempel."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "&Tegnebrettverktøy"
msgid "About &Qt"
msgstr "Om &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "&MCA-enheter..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "&MCA-enheter…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Vis ikke-&primære skjermer"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Åpne skjermbilde&mappe..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Åpne skjermbilde&mappe…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Bruk fullskjerms&strekkmodus ved maksimering"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Koblet til"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Tøm bilde&historikk"
-msgid "Create..."
-msgstr "Opprett..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Opprett…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Vert CD/DVD-stasjon (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Shader-programmer"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Bla gjennom…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Kunne ikke opprette OpenGL-kontekst."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "Seriell port-gjennomkobling 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Seriell port-gjennomkobling 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Gjengivelses&alternativer..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Gjengivelses&alternativer…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT-tastatur"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "Serieport-IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Parallellport-IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Harddisk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-revisjon"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI gjennom"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI-klokkeutgang"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Utgangsforsterkning"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "Besøk nedlastingssiden"
msgid "Update check"
msgstr "Oppdateringssjekk"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Ser etter oppdateringer..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Ser etter oppdateringer…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box-oppdatering"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Lysstyrke"
msgid "Sharpness"
msgstr "Skarphet"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "&CGA-komposittinnstillinger..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "&CGA-komposittinnstillinger…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA-komposittinnstillinger"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "CGA-komposittinnstillinger"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID for skjerm"
-msgid "Export..."
-msgstr "Eksporter..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Eksporter…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Eksporter EDID"
diff --git a/src/qt/languages/nl-NL.po b/src/qt/languages/nl-NL.po
index 1c5369768..88a0964ec 100644
--- a/src/qt/languages/nl-NL.po
+++ b/src/qt/languages/nl-NL.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Afmetingen opgeven..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Afmetingen opgeven…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forceer &4:3 beeldverhouding"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Media"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Instellingen..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Instellingen…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Instellingen..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Instellingen…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusbalkpictogrammen bijwerken"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Maak een schermafbeelding"
msgid "S&ound"
msgstr "&Geluid"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Voorkeuren..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Voorkeuren…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "&Discord integratie inschakelen"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Geluidsversterking..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Geluidsversterking…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Begin traceren"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "Beëindig traceren"
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentatie..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentatie…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Over 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Over 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nieuw imagebestand..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nieuw imagebestand…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Bestaand imagebestand..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Bestaand imagebestand…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Bestaand imagebestand (&Schrijfbeveiligd)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Bestaand imagebestand (&Schrijfbeveiligd)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Opnemen"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "&Snel vooruit naar het einde"
msgid "E&ject"
msgstr "&Uitwerpen"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Imagebestand..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Imagebestand…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xporteer naar 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xporteer naar 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Dempen"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "&Leeg"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Herlaad vorig imagebestand"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Map..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Map…"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Geluidskaart #1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "Parallelle poort 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Parallelle poort 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "FD-Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Floppy disk controller:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM controller:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tertiaire IDE-controller"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tertiaire IDE-controller"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Quaternaire IDE-controller"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Quaternaire IDE-controller"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Harde schijf"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Harde schijfcontrollers"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-controllers"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controller 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Harde schijven:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware Versie"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nieuw..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nieuw…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Bestaande..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Bestaande…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4-knops gamepad"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-knops gamepad"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-knops stuurknuppel"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "Stuurwiel (3 assen, 3 knoppen)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Stuurwiel (3 assen, 4 knoppen)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedalen"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedalen Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedalen"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedalen Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedalen"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedalen Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedalen"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedalen Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control systeem"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Roer Control Systeem"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 met adapter"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Intern apparaat"
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nieuwe machine..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nieuwe machine…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Controleren op updates..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nieuwe machine…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nieuwe machine"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Controleren op updates…"
msgid "Exit"
msgstr "&Afsluiten"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Weergavenaam instellen"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Voer een nieuwe weergavenaam in (laat leeg om te herstellen)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Pas &weergavenaam aan..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Pas &weergavenaam aan…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Contextmenu"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Open map..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Open map…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Open &papierlade..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Open &papierlade…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Stel &icoon in..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Stel &icoon in…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Selecteer een icoon"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lonen..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lonen…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuele machine \"%1\" (%2) zal gekloond worden naar:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Geen schermafbeelding"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Zoeken naar VMs..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Zoeken naar VMs…"
msgid "Found %1"
msgstr "Gevonden %1"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Harde schijf (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL of ESDI CD-ROM-stations hebben nooit bestaan"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Aangepast..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Aangepast…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Aangepast (groot)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Aangepast (groot)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Nieuwe harde schijf toevoegen"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Bovenliggende en onderliggende schijftijdstempels komen niet overeen"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Kan VHD tijdstempel niet herstellen."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "&Tablet-hulpmiddel"
msgid "About &Qt"
msgstr "Over &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "MCA-apparaten..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "MCA-apparaten…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Toon niet-primaire beeldschermen"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "&Map met schermafbeeldingen openen..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "&Map met schermafbeeldingen openen…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Schakel de volledig scherm-uitrekmodus in bij maximaliseren"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Verbonden"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Imagegeschiedenis verwijderen(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "Aanmaken..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Aanmaken…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Host CD/DVD-station (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Bladeren…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Kan OpenGL-context niet aanmaken."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "Seriële poort doorvoer 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Seriële poort doorvoer 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Renderer-opties..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Renderer-opties…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT Toetsenbord"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "Seriële poort IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Parallelle poort IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Harde schijf"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-Revisie"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI doorvoer"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI Clockout"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Output Gain"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "Bezoek downloadpagina"
msgid "Update check"
msgstr "Updatecontrole"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Controleren op updates..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Controleren op updates…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box Update"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Helderheid"
msgid "Sharpness"
msgstr "Scherpte"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Instellingen van de &CGA-compositemodus..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Instellingen van de &CGA-compositemodus…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Instellingen van de CGA-compositemodus"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "Instellingen van de CGA-compositemodus"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID-monitor"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exporteren..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exporteren…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDID exporteren"
diff --git a/src/qt/languages/pl-PL.po b/src/qt/languages/pl-PL.po
index f861392ae..43b89a8da 100644
--- a/src/qt/languages/pl-PL.po
+++ b/src/qt/languages/pl-PL.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Określ wymiary..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Określ wymiary…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Wymuś proporcje wyświetlania &4:3"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "N&ośnik"
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Ustawienia..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Ustawienia…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Ustawienia..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Ustawienia…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizuj ikony na pasku statusu"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "Zrób &zrzut ekranu"
msgid "S&ound"
msgstr "Dź&więk"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferencje..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferencje…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Włącz integrację z &Discordem"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "Wzmocnienie &dźwięku..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "Wzmocnienie &dźwięku…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Rozpocznij śledzenie"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "Zakończ śledzenie"
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentacja..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentacja…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&O 86Boxie..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&O 86Boxie…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nowy obraz..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nowy obraz…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Istniejący obraz..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Istniejący obraz…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Nagraj"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "&Przewiń do końca"
msgid "E&ject"
msgstr "W&yjmij"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Obraz..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Obraz…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&ksportuj do 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&ksportuj do 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Wycisz"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "P&usty"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Przeładuj poprzedni obraz"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Folder..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Folder…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Karta dźwiękowa nr 1:"
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr "Port równoległy 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Port równoległy 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Kontroler dyskietek:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Kontroler CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Trzeciorzędny kontroler IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Trzeciorzędny kontroler IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Czwartorzędny kontroler IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Czwartorzędny kontroler IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Dysk twardy"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Kontrolery dysków twardych"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kontrolery SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Kontroler 1:"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Dyski twarde:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Wersja firmware'u"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nowy..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nowy…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Istniejący..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Istniejący…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
@@ -874,9 +874,6 @@ msgstr "Pad z czterema przyciskami"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Pad z sześcioma przyciskami"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Wolant z dwoma przyciskami"
@@ -904,51 +901,6 @@ msgstr "Kierownica (3 osie, 3 przyciski)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Kierownica (3 osie, 4 przyciski)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 z adapterem"
@@ -1003,11 +955,17 @@ msgstr "Urządzenie wewnętrzne"
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nowa maszyna..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nowa maszyna…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Sprawdź aktualizacje..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nowa maszyna…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nowa maszyna"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Sprawdź aktualizacje…"
msgid "Exit"
msgstr "Za&kończ"
@@ -1258,26 +1216,26 @@ msgstr "Ustaw nazwę wyświetlaną"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Podaj nową nazwę wyświetlaną (wyczyść, by zresetować)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Zmień wyświetlaną &nazwę..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Zmień wyświetlaną &nazwę…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu kontekstowe"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Otwórz folder..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Otwórz folder…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Otwórz &tackę drukarki..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Otwórz &tackę drukarki…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "&Ustaw ikonę..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "&Ustaw ikonę…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Wybierz ikonę"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "&Klonuj..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "&Klonuj…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Maszyna wirtualna „%1” (%2) zostanie sklonowana jako:"
@@ -1363,8 +1321,8 @@ msgstr "Brak zrzutów ekranu"
msgid "Search"
msgstr "Szukanie"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Szukanie maszyn wirtualnych..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Szukanie maszyn wirtualnych…"
msgid "Found %1"
msgstr "Znaleziono %1"
@@ -1399,11 +1357,11 @@ msgstr "Dysk twardy (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Napędy CD-ROM MFM/RLL lub ESDI nigdy nie istniały"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Niestandardowy..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Niestandardowy…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Niestandardowy (duży)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Niestandardowy (duży)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Dodaj nowy dysk twardy"
@@ -1522,21 +1480,6 @@ msgstr "Sygnatury czasowe dysku nadrzędnego i podrzędnego nie zgadzają się"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nie można naprawić sygnatury czasowej VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1687,14 +1630,14 @@ msgstr "Narzędzie do tabletów"
msgid "About &Qt"
msgstr "O &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Urządzenia MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Urządzenia MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Pokaż monitory &inne niż podstawowe"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Otwórz folder zrzutów &ekranu..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Otwórz folder zrzutów &ekranu…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Zastosowanie trybu rozciągania na pełnym ekranie w stanie zmaksymalizowanym"
@@ -1714,8 +1657,8 @@ msgstr "&Podłączone"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Wyczyść historię obrazów(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "Stwórz..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Stwórz…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Napęd CD/DVD hosta (%1)"
@@ -1756,8 +1699,8 @@ msgstr "Shadery"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Przeglądaj..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Przeglądaj…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Nie można utworzyć kontekstu OpenGL."
@@ -1846,8 +1789,8 @@ msgstr "Przelotka portu szeregowego 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Przelotka portu szeregowego 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Opcje renderowania..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Opcje renderowania…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Klawiatura PC/XT"
@@ -1984,6 +1927,9 @@ msgstr "IRQ portu szeregowego"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ portu równoległego"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Dysk twardy"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Rewizja BIOS-u"
@@ -2059,9 +2005,6 @@ msgstr "Przejście wejścia MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Wyjście zegara MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Wzmocnienie wyjściowe"
@@ -2971,8 +2914,8 @@ msgstr "Odwiedź stronę pobierania"
msgid "Update check"
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Sprawdzanie aktualizacji…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Aktualizacja 86Boxa"
@@ -3010,8 +2953,8 @@ msgstr "Jasność"
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrość"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Ustawienia trybu kompozytowego &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Ustawienia trybu kompozytowego &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Ustawienia trybu kompozytowego CGA"
@@ -3019,8 +2962,8 @@ msgstr "Ustawienia trybu kompozytowego CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID monitora"
-msgid "Export..."
-msgstr "Eksportuj..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Eksportuj…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Eksportuj EDID"
diff --git a/src/qt/languages/pt-BR.po b/src/qt/languages/pt-BR.po
index ac14c2216..04b96c62d 100644
--- a/src/qt/languages/pt-BR.po
+++ b/src/qt/languages/pt-BR.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Open&GL (Núcleo 3.0)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Especificar as dime&nsões..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Especificar as dime&nsões…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forçar proporção de tela em &4:3"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Mídia"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Configurações..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Configurações…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Configurações..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Configurações…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de status"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Capturar &tela"
msgid "S&ound"
msgstr "&Som"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferências..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferências…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Ativar integração com o &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Ganho de som..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Ganho de som…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Inicio do rastreamento"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "Finalizar rastreamento"
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentação..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentação…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Sobre o 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Sobre o 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nova imagem..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nova imagem…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Imagem existente..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Imagem existente…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Imagem existente (&protegida contra gravação)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Imagem existente (&protegida contra gravação)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Gravar"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "&Avançar até o fim"
msgid "E&ject"
msgstr "E&jetar"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Imagem..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Imagem…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportar para 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportar para 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Silenciar"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "&Vazio"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Recarregar imagem anterior"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Pasta..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Pasta…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Placa de som nº 1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "Porta paralela 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Porta paralela 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Controlador de disquete:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Controlador de CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Controlador IDE terciário"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controlador IDE terciário"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Controlador IDE quaternário"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controlador IDE quaternário"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Disco rígido"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Controladores de disco rígido"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controladores SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controlador 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Discos rígidos:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão do Firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novo..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Novo…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existente..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existente…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "Gamepad de 4 botões"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Gamepad de 6 botões"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "GamePad Gravis PC"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Manche de voo de 2 botões"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "Volante (3 eixos, 3 botões)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volante (3 eixos, 4 botões)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + Pedais CH"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + Pedais CH Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "SCV Thrustmaster + Sistema de Controle de Leme"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 com adaptador"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nova máquina..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nova máquina…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Verificar por atualizações..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nova máquina…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nova máquina"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Verificar por atualizações…"
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Defina o nome de exibição"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Digite o novo nome de exibição (em branco para restaurar)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Mudar o &nome de exibição..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Mudar o &nome de exibição…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu de contexto"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "Abrir &pasta..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "Abrir &pasta…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Abrir fila da &impressora..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Abrir fila da &impressora…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "&Definir ícone..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "&Definir ícone…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "&Clonar..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "&Clonar…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "A máquina virtual \"%1\" (%2) será clonada em:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Nenhuma captura de tela"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Procurando por MVs..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Procurando por MVs…"
msgid "Found %1"
msgstr "Encontrada %1"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Disco rígido (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "As unidades de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizado..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Personalizado…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Personalizado (grande)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Personalizado (grande)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Adicionar novo disco rígido"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Os marcadores de tempo do disco pai e do disco filho não coincidem"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Não foi possível corrigir o marcador de tempo do VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "Ferramenta para &tablet"
msgid "About &Qt"
msgstr "Sobre o &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Dispositivos &MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Dispositivos &MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Mostrar monitores não &primários"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Ab&rir pasta de capturas de tela..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Ab&rir pasta de capturas de tela…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Apl&icar modo de ampliação em tela cheia quando maximizado"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Conectado"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Limpar &histórico de imagens"
-msgid "Create..."
-msgstr "Criar..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Criar…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Unidade de CD/DVD do anfitrião (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procurar..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Procurar…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Não foi possível criar o contexto OpenGL."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "Passagem de porta serial 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Passagem de porta serial 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "&Opções do renderizador..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "&Opções do renderizador…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Teclado PC/XT"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "IRQ da porta serial"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ da porta paralela"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Disco rígido"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revisão do BIOS"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "Passagem da entrada MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Saída do relógio MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Ganho de saída"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "Visitar página de download"
msgid "Update check"
msgstr "Verificação de atualização"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Verificando por atualizações..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Verificando por atualizações…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Atualização do 86Box"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Brilho"
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Configurações do modo composto &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Configurações do modo composto &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Configurações do modo composto CGA"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "Configurações do modo composto CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID do monitor"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportar..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportar…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exportar EDID"
diff --git a/src/qt/languages/pt-PT.po b/src/qt/languages/pt-PT.po
index de0623bec..f81d1ec94 100644
--- a/src/qt/languages/pt-PT.po
+++ b/src/qt/languages/pt-PT.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Open&GL (Núcleo 3.0)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Especificar dimensões..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Especificar dimensões…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forçar rácio de visualização &4:3"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "&Media"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Definições..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Definições…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Definições..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Definições…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de estado"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "Gravar imagem de &ecrã"
msgid "S&ound"
msgstr "&Som"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferências..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferências…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Ativar integração com D&iscord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Ganho de som..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Ganho de som…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Iniciar o rastreio"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "Terminar o rastreio"
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Documentação..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Documentação…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Acerca do 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Acerca do 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nova imagem..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nova imagem…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "Imagem &existente..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "Imagem &existente…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Imagem existente (&Proteção contra escrita)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Imagem existente (&Proteção contra escrita)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Gravar"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "&Avanço rápido para o fim"
msgid "E&ject"
msgstr "E&jetar"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Imagem..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Imagem…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportar para 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportar para 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Desativar som"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "&CDROM vazio"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Recarregar imagem anterior"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Pasta..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Pasta…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Placa de som 1:"
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr "Porta paralela 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Porta paralela 4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Controlador FD:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Controlador de disquetes:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Controlador CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Controlador IDE terciário"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controlador IDE terciário"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Controlador IDE quaternário"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Controlador IDE quaternário"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Disco rígido"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Controladores de disco rígido"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controladores SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Controlador 1:"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Discos rígidos:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão de firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novo..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Novo…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existente..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existente…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@@ -874,9 +874,6 @@ msgstr "Manípulo(s) de jogos de 4 botões"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Manípulo(s) de jogos de 6 botões"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "GamePad Gravis PC"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Manípulo de voo de 2 botões"
@@ -904,51 +901,6 @@ msgstr "Volante (de 3 eixos, 3 botões)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volante (de 3 eixos, 4 botões)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Sistema de controlo de voo Thrustmaster"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "SCV Thrustmaster + Sistema de controlo do leme"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 com adaptador"
@@ -1003,11 +955,17 @@ msgstr "Dispositivo integrado"
msgid "&File"
msgstr "F&icheiro"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nova máquina..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nova máquina…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Verificar para atualizações..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nova máquina…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nova máquina"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Verificar para atualizações…"
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -1258,26 +1216,26 @@ msgstr "Definir o nome apresentado"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Escreve o nome apresentado (vazio para repor)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Alterar o nome &apresentado..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Alterar o nome &apresentado…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu de contexto"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Abrir pasta..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Abrir pasta…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Abrir &bandeja de impressora..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Abrir &bandeja de impressora…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Definir &ícone..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Definir &ícone…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Seleccionar um ícone"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "C&lonar..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "C&lonar…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "A máquina virtual \"%1\" (%2) será clonada para:"
@@ -1363,8 +1321,8 @@ msgstr "Sem capturas de ecrã"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "A procurar para MVs..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "A procurar para MVs…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 encontrado"
@@ -1399,11 +1357,11 @@ msgstr "Disco rígido (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Unidades CD-ROM com barramento MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizado..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Personalizado…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Personalizado (grande)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Personalizado (grande)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Adicionar novo disco rígido"
@@ -1522,21 +1480,6 @@ msgstr "Os carimbos de data/hora dos discos pai e filho não correspondem"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Não foi possível corrigir o carimbo de data/hora do VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1687,14 +1630,14 @@ msgstr "Ferramenta para tablet"
msgid "About &Qt"
msgstr "Acerca do &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Dispositivos MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Dispositivos MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Mostrar monitores não &primários"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Abrir a pas&ta de capturas de ecrã..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Abrir a pas&ta de capturas de ecrã…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Apl&icar o modo de estiramento na tela cheia quando maximizado"
@@ -1714,8 +1657,8 @@ msgstr "&Conectado"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Limpar o histórico de imagens(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "Criar..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Criar…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Unidade de CD/DVD do anfitrião (%1)"
@@ -1756,8 +1699,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Navegar…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Não foi possível criar o contexto OpenGL."
@@ -1846,8 +1789,8 @@ msgstr "Passagem da porta de série 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Passagem da porta de série 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Opções do re&nderizador..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Opções do re&nderizador…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Teclado PC/XT"
@@ -1984,6 +1927,9 @@ msgstr "IRQ da porta série"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ da porta paralela"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Disco rígido"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revisão da BIOS"
@@ -2059,9 +2005,6 @@ msgstr "Passagem da entrada MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Saída do relógio MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "Fonte de som"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Ganho de saída"
@@ -2971,8 +2914,8 @@ msgstr "Visitar a pagina de transferências"
msgid "Update check"
msgstr "Verificar atualizações"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "A verificar para atualizações..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "A verificar para atualizações…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Atualização do 86Box"
@@ -3010,8 +2953,8 @@ msgstr "Brilho"
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Definições do modo compósito &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Definições do modo compósito &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Definições do modo compósito CGA"
@@ -3019,8 +2962,8 @@ msgstr "Definições do modo compósito CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID do monitor"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportar..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportar…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exportar EDID"
diff --git a/src/qt/languages/ru-RU.po b/src/qt/languages/ru-RU.po
index dc10f5152..ce3fe75a3 100644
--- a/src/qt/languages/ru-RU.po
+++ b/src/qt/languages/ru-RU.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Указать размеры главного окна..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Указать размеры главного окна…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Установить соотношение сторон &4:3"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "&Носители"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Настройки машины..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Настройки машины…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Настройки машины..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Настройки машины…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновление значков строки состояния"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "Сделать с&криншот"
msgid "S&ound"
msgstr "&Звук"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Параметры..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Параметры…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Включить интеграцию с &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Усиление звука..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Усиление звука…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Начать трассировку"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "Завершить трассировку"
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Документация..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Документация…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&О 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&О 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Новый образ..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Новый образ…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Выбрать образ..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Выбрать образ…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Выбрать образ (с &защитой от записи)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Выбрать образ (с &защитой от записи)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Запись"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "&Перемотка в конец"
msgid "E&ject"
msgstr "И&звлечь"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Образ..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Образ…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "Э&кспорт в 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "Э&кспорт в 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "О&тключить звук"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "П&устой"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Перезагрузить предыдущий образ"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Папка..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Папка…"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Джойстик 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Джойстик 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Джойстик 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Джойстик 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Джойстик 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Джойстик 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Джойстик 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Джойстик 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Звуковая карта № 1:"
@@ -523,23 +523,23 @@ msgstr "Параллельный порт LPT3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Параллельный порт LPT4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Контроллер дисководов:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Контроллер гибких дисков:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Контроллер CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Третичный IDE контроллер"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Третичный контроллер IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Четвертичный IDE контроллер"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Четвертичный контроллер IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Жёсткий диск"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Контроллеры жёстких дисков"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Контроллеры SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Контроллер 1:"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Жёсткие диски:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версия прошивки"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Создать..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Создать…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Выбрать..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Выбрать…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
@@ -874,9 +874,6 @@ msgstr "4-кнопочный геймпад"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-кнопочный геймпад"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-кнопочный штурвал"
@@ -904,51 +901,6 @@ msgstr "Руль (3-осевой, 3-кнопочный)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Руль (3-осевой, 4-кнопочный)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Педали"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Педали Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Педали"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Педали Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Педали"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Педали Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Педали"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Педали Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Система управления полётом Thrustmaster"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Система управления рулём"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 с адаптером"
@@ -1003,11 +955,17 @@ msgstr "Встроенное устройство"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Новая машина..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Новая машина…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Проверить обновления..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Новая машина…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Новая машина"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Проверить обновления…"
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
@@ -1270,26 +1228,26 @@ msgstr "Установить отображаемое имя"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Введите новое отображаемое имя (оставьте поле пустым, чтобы сбросить)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Изменить &отображаемое имя..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Изменить &отображаемое имя…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Контекстное меню"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Открыть папку..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Открыть папку…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Открыть папку &принтера..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Открыть папку &принтера…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Установить &значок..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Установить &значок…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Выберите значок"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "К&лонировать..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "К&лонировать…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Виртуальная машина «%1» (%2) будет клонирована в:"
@@ -1375,8 +1333,8 @@ msgstr "Нет скриншота"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Поиск виртуальных машин..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Поиск виртуальных машин…"
msgid "Found %1"
msgstr "Найдено %1"
@@ -1411,11 +1369,11 @@ msgstr "Жёсткий диск (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Задать вручную..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Задать вручную…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Задать вручную (большой размер)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Задать вручную (большой размер)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Создать новый жёсткий диск"
@@ -1534,21 +1492,6 @@ msgstr "Временные метки родительского и дочерн
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Не удалось исправить временную метку VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1699,14 +1642,14 @@ msgstr "Планшетный &инструмент"
msgid "About &Qt"
msgstr "О &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Устройства &MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Устройства &MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "&Показывать неосновные мониторы"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Открыть папку &скриншотов..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Открыть папку &скриншотов…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Применить полно&экранный режим растяжения при разворачивании окна"
@@ -1726,8 +1669,8 @@ msgstr "&Кабель подключен"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Очистить &историю образов"
-msgid "Create..."
-msgstr "Создать..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Создать…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "CD/DVD привод хоста (%1)"
@@ -1768,8 +1711,8 @@ msgstr "Шейдеры"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Обзор..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Обзор…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Не удалось создать контекст OpenGL."
@@ -1858,8 +1801,8 @@ msgstr "Сквозной последовательный порт COM3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Сквозной последовательный порт COM4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Параметры &рендеринга..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Параметры &рендеринга…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Клавиатура PC/XT"
@@ -1996,6 +1939,9 @@ msgstr "IRQ последовательного порта"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ параллельного порта"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Жёсткий диск"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Версия BIOS"
@@ -2071,9 +2017,6 @@ msgstr "Пропускание MIDI-входа"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI Clockout"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Усиление выхода"
@@ -2983,8 +2926,8 @@ msgstr "Открыть страницу загрузки"
msgid "Update check"
msgstr "Проверка обновлений"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Проверка обновлений..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Проверка обновлений…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Обновление 86Box"
@@ -3022,8 +2965,8 @@ msgstr "Яркость"
msgid "Sharpness"
msgstr "Резкость"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Настройки композитного видео &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Настройки композитного видео &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Настройки композитного видео CGA"
@@ -3031,8 +2974,8 @@ msgstr "Настройки композитного видео CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID монитора"
-msgid "Export..."
-msgstr "Экспорт..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Экспорт…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Экспорт EDID"
diff --git a/src/qt/languages/sk-SK.po b/src/qt/languages/sk-SK.po
index 8e41931ee..f049c3f48 100644
--- a/src/qt/languages/sk-SK.po
+++ b/src/qt/languages/sk-SK.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Zadať veľkosť..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Zadať veľkosť…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Zachovať pomer strán &4:3"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "&Média"
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Nastavenia..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Nastavenia…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavenia..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Nastavenia…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovať ikony na stavovom riadku"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Urobiť snímku &obrazovky"
msgid "S&ound"
msgstr "&Zvuk"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Predvoľby..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Predvoľby…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Povolenie integrácie s &Discordem"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Zosilnenie zvuku..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Zosilnenie zvuku…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Začať trace"
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "Zastaviť trace"
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentácia..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentácia…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&O programu 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&O programu 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nový obraz..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nový obraz…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Existujúci obraz..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Existujúci obraz…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Existujúci obraz (&ochrana proti zápisu)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Existujúci obraz (&ochrana proti zápisu)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Nahrávať"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Previnuť na &koniec"
msgid "E&ject"
msgstr "&Vystrihnúť"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Obraz..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Obraz…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportovať do 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportovať do 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Stíšiť"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "&Vystrihnúť"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Načítať znova predchádzajúci obraz"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Zložka..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Zložka…"
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
@@ -423,17 +423,17 @@ msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Joystick 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Joystick 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Joystick 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Joystick 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Joystick 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Joystick 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Joystick 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Joystick 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Zvuková karta 1:"
@@ -522,23 +522,23 @@ msgstr "Povoliť port LPT3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Povoliť port LPT4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Disketový radič:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Radič CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tretí radič IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tretí radič IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Štvrtý radič IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Štvrtý radič IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Pevný disk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Radiče pevných diskov"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Radiče SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Radič 1:"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Pevné disky:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Verzia firmvéru"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nový..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nový…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Existujúcý..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Existujúcý…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odobrať"
@@ -873,9 +873,6 @@ msgstr "Ovládač so 4 tlačidlami"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Ovládač so 6 tlačidlami"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Letecký knipl s 2 tlačidlami"
@@ -903,51 +900,6 @@ msgstr "Volant (3 osy, 3 tlačítka)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volant (3 osy, 4 tlačítka)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 s adaptérom"
@@ -1002,11 +954,17 @@ msgstr "Vstavané zariadenie"
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nový počítač..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nový počítač…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Skontroluj aktualizácie..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nový počítač…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nový počítač"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Skontroluj aktualizácie…"
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
@@ -1257,26 +1215,26 @@ msgstr "Nastaviť zobrazené meno"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Zadajte nové zobrazené meno (prázdne pole pre vymazanie)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Zmeniť &zobrazené meno..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Zmeniť &zobrazené meno…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextové menu"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Otvoriť priečinok..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Otvoriť priečinok…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Otvoriť zásobník &tlačiarne..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Otvoriť zásobník &tlačiarne…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Nastaviť &ikonu..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Nastaviť &ikonu…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lonovať..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lonovať…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuálny počítač \"%1\" (%2) bude klonovaný do:"
@@ -1362,8 +1320,8 @@ msgstr "Žiadny snímok obrazovky"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Hľadanie virtuálnych počítačov..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Hľadanie virtuálnych počítačov…"
msgid "Found %1"
msgstr "Nájdené %1"
@@ -1398,11 +1356,11 @@ msgstr "Pevný disk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "CD-ROM mechaniky pre rozhranie MFM/RLL alebo ESDI nikdy neexistovali"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Vlastná..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Vlastná…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Vlastná (veľká)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Vlastná (veľká)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Pridať nový pevný disk"
@@ -1521,21 +1479,6 @@ msgstr "Časové pečiatky nadradeného a podradeného disku nesúhlasia"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nebolo možné opraviť časovú pečiatku VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1686,14 +1629,14 @@ msgstr "Nástroj pre tablety"
msgid "About &Qt"
msgstr "O &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Zariadenia MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Zariadenia MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Zobrazenie iných ako primárnych monitorov"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Otvorte priečinok so snímkami obrazovky..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Otvorte priečinok so snímkami obrazovky…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Použitie režimu roztiahnutia na celú obrazovku pri maximalizácii"
@@ -1713,8 +1656,8 @@ msgstr "&Pripojené"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Vymazanie histórie obrázkov"
-msgid "Create..."
-msgstr "Vytvorte..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Vytvorte…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Jednotka CD/DVD hostiteľa (%1)"
@@ -1755,8 +1698,8 @@ msgstr "Shadery"
msgid "Remove"
msgstr "Odstránenie stránky"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Prehľadávať..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Prehľadávať…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext OpenGL."
@@ -1845,8 +1788,8 @@ msgstr "Priechod sériového portu 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Priechod cez sériový port 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Možnosti vykresľovača..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Možnosti vykresľovača…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Klávesnica PC/XT"
@@ -1983,6 +1926,9 @@ msgstr "Prerušenie sériového portu"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Prerušenie paralelného portu"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Pevný disk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revízia BIOS"
@@ -2058,9 +2004,6 @@ msgstr "Priechodnosť vstupu MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Výstup hodín MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Zosilnenie výstupu"
@@ -2970,8 +2913,8 @@ msgstr "Navštíviť stránku na stiahnutie"
msgid "Update check"
msgstr "Kontrola aktualizácií"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Prebieha kontrola aktualizácií..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Prebieha kontrola aktualizácií…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Aktualizácia 86Box"
@@ -3009,8 +2952,8 @@ msgstr "Jas"
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrota"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Nastavenia kompozitného režimu &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Nastavenia kompozitného režimu &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Nastavenia kompozitného režimu CGA"
@@ -3018,8 +2961,8 @@ msgstr "Nastavenia kompozitného režimu CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID monitora"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportovať..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportovať…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exportovať EDID"
diff --git a/src/qt/languages/sl-SI.po b/src/qt/languages/sl-SI.po
index ca7a3e17b..d6a4c20ea 100644
--- a/src/qt/languages/sl-SI.po
+++ b/src/qt/languages/sl-SI.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Open&GL (jedro 3.0)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Določi velikost..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Določi velikost…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Vsili razmerje zaslona &4:3"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "&Mediji"
msgid "&Tools"
msgstr "&Orodja"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Nastavitve..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Nastavitve…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Nastavitve..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Nastavitve…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Posodabljaj ikone statusne vrstice"
@@ -215,14 +215,14 @@ msgstr "&Zajemi posnetek zaslona"
msgid "S&ound"
msgstr "Z&vok"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Možnosti..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Možnosti…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Omogoči integracijo s programom &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Ojačanje zvoka..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Ojačanje zvoka…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Z&ačni sledenje"
@@ -233,20 +233,20 @@ msgstr "&Končaj sledenje"
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentacija..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentacija…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&O programu 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&O programu 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Nova slika..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Nova slika…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Obstoječa slika..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Obstoječa slika…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Obstoječa slika (&samo za branje)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Obstoječa slika (&samo za branje)…"
msgid "&Record"
msgstr "Snemaj"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Preskoči na konec"
msgid "E&ject"
msgstr "I&zvrzi"
-msgid "&Image..."
-msgstr "S&lika..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "S&lika…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&Izvozi v 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&Izvozi v 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Utišaj"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "&Prazen"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Naloži zadnjo sliko"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Mapa..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Mapa…"
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
@@ -425,17 +425,17 @@ msgstr "Igralna palica:"
msgid "Joystick"
msgstr "Igralna palica"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Igralna palica 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Igralna palica 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Igralna palica 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Igralna palica 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Igralna palica 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Igralna palica 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Igralna palica 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Igralna palica 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Zvočna kartica 1:"
@@ -524,23 +524,23 @@ msgstr "Vzporedna vrata 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Vzporedna vrata 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Disketni krmilnik:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Krmilnik CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Terciarni krmilnik IDE"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Terciarni krmilnik IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Kvartarni krmilnik IDE"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Kvartarni krmilnik IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Trdi disk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Krmilniki trdih diskov"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Krmilniki SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Krmilnik 1:"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Trdi diski:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Različica programske opreme"
-msgid "&New..."
-msgstr "Nov..."
+msgid "&New…"
+msgstr "Nov…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "Obstoječ..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "Obstoječ…"
msgid "&Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -875,9 +875,6 @@ msgstr "Igralna ploščica s 4 gumbi"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Igralna ploščica s 6 gumbi"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Letalski krmilni drog z 2 gumbi"
@@ -905,51 +902,6 @@ msgstr "Volan s 3 osmi, 3 gumbi"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Volan s 3 osmi, 4 gumbi"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 s pretvornikom"
@@ -1004,11 +956,17 @@ msgstr "Vgrajena naprava"
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Nova naprava..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Nova naprava…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Preveri obstoj posodobitev..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Nova naprava…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Nova naprava"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Preveri obstoj posodobitev…"
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -1259,26 +1217,26 @@ msgstr "Nastavi prikazano ime"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Vstavi novo prikazano ime (prazno za ponastavitev)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Spremeni &prikazano ime..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Spremeni &prikazano ime…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstni meni"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Odpri mapo..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Odpri mapo…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Odpri pladenj &tiskalnika..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Odpri pladenj &tiskalnika…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Izberi &ikono..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Izberi &ikono…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Izberi ikono"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&loniraj..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&loniraj…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Navidezna naprava \"%1\" (%2) bo klonirana v:"
@@ -1364,8 +1322,8 @@ msgstr "Ni zajemov zaslona"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Iskanje navideznih naprav..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Iskanje navideznih naprav…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 najden"
@@ -1400,11 +1358,11 @@ msgstr "Trdi disk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL ali ESDI pogoni CD-ROM niso nikoli obstajali"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Po meri..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Po meri…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Po meri (velik)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Po meri (velik)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Dodaj nov trdi disk"
@@ -1523,21 +1481,6 @@ msgstr "Časovna žiga nadrejene in podrejene slike diska se ne ujemata"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Ne morem popraviti časovnega žiga slike VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1688,14 +1631,14 @@ msgstr "Orodje za tablico"
msgid "About &Qt"
msgstr "O programu &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Naprave MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Naprave MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Prikaži neprimarne monitorje"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Odprite mapo s posnetki zaslona..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Odprite mapo s posnetki zaslona…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Uporabi način celozaslonskega raztezanja v maksimiranem stanju"
@@ -1715,8 +1658,8 @@ msgstr "&Povezan"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Počisti zgodovino slik"
-msgid "Create..."
-msgstr "Ustvari..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Ustvari…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Gostiteljski pogon CD/DVD (%1)"
@@ -1757,8 +1700,8 @@ msgstr "Senčilniki"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Prerskaj..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Prerskaj…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti konteksta OpenGL."
@@ -1847,8 +1790,8 @@ msgstr "Prepust za serijska vrata 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Prepust za serijska vrata 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Možnosti sistema za upodabljanje..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Možnosti sistema za upodabljanje…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Tipkovnica PC/XT"
@@ -1985,6 +1928,9 @@ msgstr "IRQ serijskih vrat"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ paralelnih vrat"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Trdi disk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Revizija BIOS-a"
@@ -2060,9 +2006,6 @@ msgstr "Prepust vhoda MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Izhod ure MIDI"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Ojačanje izhoda"
@@ -2972,8 +2915,8 @@ msgstr "Obišči stran s prenosi"
msgid "Update check"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Poteka preverjanje obstoja posodobitev..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Poteka preverjanje obstoja posodobitev…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Posodobitev programa 86Box"
@@ -3011,8 +2954,8 @@ msgstr "Svetlost"
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrina"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Nastavitve kompozitnega načina &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Nastavitve kompozitnega načina &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Nastavitve kompozitnega načina CGA"
@@ -3020,8 +2963,8 @@ msgstr "Nastavitve kompozitnega načina CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID monitorja"
-msgid "Export..."
-msgstr "Izvoz..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Izvoz…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Izvoz EDID"
diff --git a/src/qt/languages/sv-SE.po b/src/qt/languages/sv-SE.po
index a153443f2..4e626a47b 100644
--- a/src/qt/languages/sv-SE.po
+++ b/src/qt/languages/sv-SE.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Ange &mått..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Ange &mått…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Tvinga &4:3 bildförhållande"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Media"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Inställningar..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Inställningar…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Inställningar..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Inställningar…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Uppdatera statusfältets ikoner"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Tag s&kärmbild"
msgid "S&ound"
msgstr "L&jud"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferenser..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Preferenser…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Aktivera &integration med Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "Ljud&förstärkning..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "Ljud&förstärkning…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Börja spårning"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "Avsluta spårning"
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Dokumentation..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Dokumentation…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Om 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Om 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Ny avbildning..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Ny avbildning…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Befintlig avbildning..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Befintlig avbildning…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Befintlig avbildning (&skrivskyddad)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Befintlig avbildning (&skrivskyddad)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Spela in"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "&Spola fram till slutet"
msgid "E&ject"
msgstr "M&ata ut"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Avbildning..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Avbildning…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "E&xportera till 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "E&xportera till 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Tysta"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "T&om"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Ladda om föregående avbildning"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Mapp..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Mapp…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenser"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Styrspak:"
msgid "Joystick"
msgstr "Styrspak"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Styrspak 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Styrspak 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Styrspak 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Styrspak 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Styrspak 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Styrspak 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Styrspak 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Styrspak 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Ljudkort #1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "Parallellport 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Parallellport 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Styrenhet för diskett:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Styrenhet för CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Tertiär IDE-kontroller"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Tertiär IDE-kontroller"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Kvartär IDE-kontroller"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Kvartär IDE-kontroller"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Hårddisk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Hårddiskkontroller"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-styrenheter"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Styrenhet 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Hårddiskar:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware-version"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Ny…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Befintlig..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Befintlig…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Ta bort"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "Handkontroll med fyra knappar"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Handkontroll med sex knappar"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Styrspak med två knappar"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "ratt (tre axlar, tre knappar)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "ratt (tre axlar, fyra knappar)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH-pedaler"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH-pedaler Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH-pedaler"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH-pedaler Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH-pedaler"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH-pedaler Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH-pedaler"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH-pedaler Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 med adapter"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Intern enhet"
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Ny maskin..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Ny maskin…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Ny maskin…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Ny maskin"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Leta efter uppdateringar…"
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Ställ in visningsnamn"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Ange nytt visningsnamn (tom för att återställa)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Ändra &visningsnamn..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Ändra &visningsnamn…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Innehållsmeny"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Öppna mapp..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Öppna mapp…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Öppna &skrivarfack..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Öppna &skrivarfack…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Ställ in &ikon..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Ställ in &ikon…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Välj en ikon"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lona..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lona…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Virtuell maskin \"%1\" (%2) kommer att klonas till:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Inga skärmbilder"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Söker efter VM..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Söker efter VM…"
msgid "Found %1"
msgstr "Hittade %1"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Hårddisk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL eller ESDI CD-ROM-enheter fanns aldrig"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Egen..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Egen…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Egen (stor)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Egen (stor)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Lägg till ny hårddisk"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Tidsstämpeln på moders- och dotterdisken stämmer inte överens"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Kunde inte laga tidsstämpeln på VHDn."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "Plattverktyg"
msgid "About &Qt"
msgstr "Om &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "MCA-enheter..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "MCA-enheter…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Visa icke-primära skärmar"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Öppna skärmbildsmappen..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Öppna skärmbildsmappen…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Tillämpa sträckläge för helskärm när den är maximerad"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Ansluten"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Rensa historik för avbildningar"
-msgid "Create..."
-msgstr "Skapa..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Skapa…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Värdenhet för CD/DVD (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Bläddra…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Kunde inte skapa OpenGL-sammanhang."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "Serieport passthrough 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Serieport passthrough 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Renderingsalternativ..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Renderingsalternativ…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT-tangentbord"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "IRQ för serieport"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ för parallelport"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Hårddisk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-revision"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI genom"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI utklockning"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "Ljudsnitt"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Förstärkning av utmatning"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "Besök nedladdningssida"
msgid "Update check"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Letar efter uppdateringar..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Letar efter uppdateringar…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box-uppdatering"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Ljusstyrka"
msgid "Sharpness"
msgstr "Skärpa"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Inställningar för &CGA-kompositläget..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Inställningar för &CGA-kompositläget…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Inställningar för CGA-kompositläget"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "Inställningar för CGA-kompositläget"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID för bildskärm"
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportera..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Exportera…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Exportera EDID"
diff --git a/src/qt/languages/tr-TR.po b/src/qt/languages/tr-TR.po
index ac4f83acf..91301e0b3 100644
--- a/src/qt/languages/tr-TR.po
+++ b/src/qt/languages/tr-TR.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "OpenG&L (Sürüm 3.0)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Pencere &boyutunu belirle..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Pencere &boyutunu belirle…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "&4:3 görüntü oranına zorla"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Ortam"
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Ayarlar..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Ayarlar…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Ayarlar..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Ayarlar…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Durum &çubuğu simgelerini güncelle"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "&Ekran görüntüsü al"
msgid "S&ound"
msgstr "&Ses"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Tercihler..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Tercihler…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "&Discord entegrasyonunu etkinleştir"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Sesi artır..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Sesi artır…"
msgid "Begin trace"
msgstr "İzlemeyi başlat"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "İzlemeyi bitir"
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Belgeler..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Belgeler…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&86Box hakkında..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&86Box hakkında…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Yeni görüntü oluştur..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Yeni görüntü oluştur…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Görüntü seç..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Görüntü seç…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Görüntü &seç (Yazma korumalı)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Görüntü &seç (Yazma korumalı)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Kaydet"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Sona &doğru sar"
msgid "E&ject"
msgstr "&Çıkar"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Görüntü seç..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Görüntü seç…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&86F olarak kaydet..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&86F olarak kaydet…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Sessize al"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Görüntüyü &çıkar"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Önceki görüntüyü yeniden seç"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Klasör seç..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Klasör seç…"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Oyun Kolu:"
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Kolu"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "1. Oyun Kolu..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "1. Oyun Kolu…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "2. Oyun Kolu..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "2. Oyun Kolu…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "3. Oyun Kolu..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "3. Oyun Kolu…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "4. Oyun Kolu..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "4. Oyun Kolu…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "1. Ses Kartı:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "3. Paralel bağlantı noktası"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "4. Paralel bağlantı noktası"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Disket Denetleyicisi:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Disket denetleyicisi:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
-msgstr "CD-ROM Denetleyicisi:"
+msgid "CD-ROM controller:"
+msgstr "CD-ROM denetleyicisi:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Üçüncül IDE Denetleyicisi"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Üçüncül IDE denetleyicisi"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Dördüncül IDE Denetleyicisi"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Dördüncül IDE denetleyicisi"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Sabit disk"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Sabit disk denetleyicileri"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI denetleyicileri"
msgid "Controller 1:"
msgstr "1. Denetleyici:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Sabit diskler:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Bellenim Sürümü"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Yeni görüntü oluştur..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Yeni görüntü oluştur…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Görüntü dosyası seç..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Görüntü dosyası seç…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Kaldır"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4 düğmeli oyun tablası"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6 düğmeli oyun tablası"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2 düğmeli uçuş dümeni"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "direksiyonu (3 eksenli, 3 düğmeli)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "direksiyonu (3 eksenli, 4 düğmeli)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Adaptörlü Thrustmaster Formula T1/T2"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Dahili cihaz"
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Yeni makine..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Yeni makine…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Güncelleştirmeleri kontrol et..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Yeni makine…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Yeni makine"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Güncelleştirmeleri kontrol et…"
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış yap"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Görüntü adını ayarla"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Yeni görünü adını girin (sıfırlamak için boş bırakın)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Görüntü adını &değiştirin..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Görüntü adını &değiştirin…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Bağlam Menüsü"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "Klas&örü aç..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "Klas&örü aç…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Yazıcı te&psisini aç..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Yazıcı te&psisini aç…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "S&imge seç..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "S&imge seç…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Bir simge seç"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "K&lonla..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "K&lonla…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Sanal makine \"%1\" (%2) şuraya klonlanacaktır:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Ekran görüntüsü yok"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "VM'ler aranıyor..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "VM'ler aranıyor…"
msgid "Found %1"
msgstr "%1 bulundu"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Sabit disk (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL veya ESDI CD-ROM sürücüleri hiçbir zaman kullanılmamıştır"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Diğer..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Diğer…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Diğer (büyük)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Diğer (büyük)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Yeni Sabit Disk Görüntüsü Oluştur"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Ana ve ek disklerin zaman damgaları uyuşmuyor"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD'nin zaman damgası düzeltilemedi."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "Tablet aracı"
msgid "About &Qt"
msgstr "&Qt hakkında"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "MCA cihazları..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "MCA cihazları…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Birincil olmayan monitörleri göster"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Ekran görüntüsü klasörünü aç..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Ekran görüntüsü klasörünü aç…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Büyütüldüğünde tam ekran germe modunu uygula"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Bağlı"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Görüntü geçmişini temizle"
-msgid "Create..."
-msgstr "Oluştur..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Oluştur…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Ana bilgisayar CD/DVD sürücüsü (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Gölgelendiriciler"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Göz at..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Göz at…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "OpenGL bağlamı oluşturulamadı."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "3. Seri bağlantı noktası geçişi"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "4. Seri bağlantı noktası geçişi"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Derleyici seçenekleri..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Derleyici seçenekleri…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT Klavyesi"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "Seri bağlantı noktası IRQ'su"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "Paralel bağlantı noktası IRQ'su"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Sabit disk"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS Revizyonu"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI Geçişi"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI Saat Çıkışı"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Çıkış Sesi Artışı"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "İndirme sayfasını ziyaret et"
msgid "Update check"
msgstr "Güncelleme kontrolü"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box Güncellemesi"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Parlaklık"
msgid "Sharpness"
msgstr "Keskinlik"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "&CGA kompozit modunun ayarları..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "&CGA kompozit modunun ayarları…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA kompozit modunun ayarları"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "CGA kompozit modunun ayarları"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "Monitörün EDID'si"
-msgid "Export..."
-msgstr "Dışa aktar..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Dışa aktar…"
msgid "Export EDID"
msgstr "EDID'i dışa aktar"
diff --git a/src/qt/languages/uk-UA.po b/src/qt/languages/uk-UA.po
index b29619ae1..49eac891c 100644
--- a/src/qt/languages/uk-UA.po
+++ b/src/qt/languages/uk-UA.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "&Вказати розміри..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "&Вказати розміри…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Встановити відношення сторін &4:3"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "&Носії"
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Налаштування машини..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Налаштування машини…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Налаштування машини..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Налаштування машини…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновлення значків рядка стану"
@@ -215,14 +215,14 @@ msgstr "Зробити &знімок"
msgid "S&ound"
msgstr "&Звук"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Параметри..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Параметри…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Увімкнути інтеграцію &Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "&Посилення звуку..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "&Посилення звуку…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Почати трасування"
@@ -233,20 +233,20 @@ msgstr "Завершити трасування"
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Документація..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Документація…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Про програму 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Про програму 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "&Новий образ..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "&Новий образ…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "&Вибрати образ..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "&Вибрати образ…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Вибрати образ (&Захист від запису)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Вибрати образ (&Захист від запису)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Запис"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "&Перемотування у кінець"
msgid "E&ject"
msgstr "&Вилучити"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Образ..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Образ…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "&Експорт в 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "&Експорт в 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "&Відключити звук"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "&Пустий"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Знову завантажити попередній образ"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "&Тека..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "&Тека…"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -425,17 +425,17 @@ msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Джойстик 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Джойстик 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Джойстик 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Джойстик 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Джойстик 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Джойстик 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Джойстик 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Джойстик 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Звукова карта 1:"
@@ -524,23 +524,23 @@ msgstr "Паралельний порт LPT3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Паралельний порт LPT4"
-msgid "FD Controller:"
-msgstr "Контролер FD:"
+msgid "Floppy disk controller:"
+msgstr "Контролер гнучких дисків:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Контролер CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Третинний IDE контролер"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Третинний контролер IDE"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Четвертинний IDE контролер"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Четвертинний контролер IDE"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Жорсткий диск"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Контролери жорстких дисків"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Контролери SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Контролер 1:"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Жорсткі диски:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версія прошивки"
-msgid "&New..."
-msgstr "&Створити..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Створити…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Вибрати..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Вибрати…"
msgid "&Remove"
msgstr "&Прибрати"
@@ -875,9 +875,6 @@ msgstr "4-кнопковий геймпад"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6-кнопковий геймпад"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2-кнопковий flight yoke"
@@ -905,51 +902,6 @@ msgstr "Кермо (3-осьове, 3-кнопкове)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Кермо (3-осьове, 4-кнопкове)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Педалі"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Педалі Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Педалі"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Педалі Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Педалі"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Педалі Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Педалі"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Педалі Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Система управління польотом Thrustmaster"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Система управління кермом"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 з адаптером"
@@ -1004,11 +956,17 @@ msgstr "Вбудований пристрій"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "&Нова машина..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "&Нова машина…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "&Перевірити оновлення..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Нова машина…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Нова машина"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "&Перевірити оновлення…"
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
@@ -1259,26 +1217,26 @@ msgstr "Встановити відображуване ім'я"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Введіть нове відображуване ім'я (порожнє, щоб скинути)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Змінити &відображуване ім'я..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Змінити &відображуване ім'я…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Контекстне меню"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "&Відкрити папку..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "&Відкрити папку…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Відкрити папку &принтера..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Відкрити папку &принтера…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Встановити &значок..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Встановити &значок…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Виберіть значок"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "К&лонувати..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "К&лонувати…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Віртуальна машина «%1» (%2) буде клонована в:"
@@ -1364,8 +1322,8 @@ msgstr "Немає скріншоту"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Пошук віртуальних машин..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Пошук віртуальних машин…"
msgid "Found %1"
msgstr "Знайдено %1"
@@ -1400,11 +1358,11 @@ msgstr "Жорсткий диск (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL або ESDI дисководів CD-ROM ніколи не існувало"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Задати вручну..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Задати вручну…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Задати вручну (large)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Задати вручну (large)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Створити новий жорсткий диск"
@@ -1523,21 +1481,6 @@ msgstr "Тимчасові мітки батьківського та дочір
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Не вдалося виправити тимчасову позначку VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1688,14 +1631,14 @@ msgstr "Інструмент для планшета"
msgid "About &Qt"
msgstr "Про &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Пристрої &MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Пристрої &MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Показати неосновні монітори"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Відкрийте папку скріншотів..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Відкрийте папку скріншотів…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Застосовувати розстягування у повноекранному режимі у максимізованому стані"
@@ -1715,8 +1658,8 @@ msgstr "&Підключено"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Очистити історію образів"
-msgid "Create..."
-msgstr "Створити..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Створити…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "CD/DVD привід хоста (%1)"
@@ -1757,8 +1700,8 @@ msgstr "Шейдери"
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Огляд..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Огляд…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Не вдалося створити контекст OpenGL."
@@ -1847,8 +1790,8 @@ msgstr "Пропуск послідовного порту 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Пропуск послідовного порту 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Параметри рендерингу..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Параметри рендерингу…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Клавіатура PC/XT"
@@ -1985,6 +1928,9 @@ msgstr "IRQ послідовного порту"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ паралельного порту"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Жорсткий диск"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Ревізія BIOS"
@@ -2060,9 +2006,6 @@ msgstr "Прохід MIDI-вхіду"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "Вихід MIDI-годинника"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Вихідний коефіцієнт підсилення"
@@ -2972,8 +2915,8 @@ msgstr "Відкрити сторінку завантаження"
msgid "Update check"
msgstr "Перевірка оновлень"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Перевірка оновлень..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Перевірка оновлень…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Оновлення 86Box"
@@ -3011,8 +2954,8 @@ msgstr "Яскравість"
msgid "Sharpness"
msgstr "Гострота"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Налаштування композитного відео &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Налаштування композитного відео &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Налаштування композитного відео CGA"
@@ -3020,8 +2963,8 @@ msgstr "Налаштування композитного відео CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID монітора"
-msgid "Export..."
-msgstr "Експорт..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Експорт…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Експорт EDID"
diff --git a/src/qt/languages/vi-VN.po b/src/qt/languages/vi-VN.po
index ac374e389..8cecc1a12 100644
--- a/src/qt/languages/vi-VN.po
+++ b/src/qt/languages/vi-VN.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "Tự nhập độ &phân giải..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "Tự nhập độ &phân giải…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Giữ nguyên khung hình &4:3"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "&Phương tiện"
msgid "&Tools"
msgstr "&Công cụ"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "&Cài đặt..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "&Cài đặt…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "Cài đặt..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "Cài đặt…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Cậ&p nhật biểu tượng thanh trạng thái"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Chụp &màn hình"
msgid "S&ound"
msgstr "&Âm thanh"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Tùy biến..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "&Tùy biến…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "Bật trình trạng thái cho Discord"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "Bộ &tăng âm..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "Bộ &tăng âm…"
msgid "Begin trace"
msgstr "Bắt đầu dò"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "Ngưng dò"
msgid "&Help"
msgstr "&Trợ giúp"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "&Trợ giúp..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "&Trợ giúp…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "&Về 86Box..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "&Về 86Box…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "Tạo file ảnh đĩa mới..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "Tạo file ảnh đĩa mới…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "Ảnh đĩa có sẵn..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "Ảnh đĩa có sẵn…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "Ảnh đĩa có sẵn (chống ghi đè)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "Ảnh đĩa có sẵn (chống ghi đè)…"
msgid "&Record"
msgstr "&Ghi lại"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "T&iến về cuối"
msgid "E&ject"
msgstr "Đẩy đĩ&a ra"
-msgid "&Image..."
-msgstr "&Ảnh đĩa..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "&Ảnh đĩa…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "Xuất ra f&ile 86F..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "Xuất ra f&ile 86F…"
msgid "&Mute"
msgstr "Tắt tiến&g"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Làm trố&ng đĩa"
msgid "Reload previous image"
msgstr "Load đĩa trước đó"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "Thư mụ&c..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "Thư mụ&c…"
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy biến"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Cần điều khiển:"
msgid "Joystick"
msgstr "Cần điều khiển"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "Cần điều khiển 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "Cần điều khiển 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "Cần điều khiển 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "Cần điều khiển 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "Cần điều khiển 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "Cần điều khiển 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "Cần điều khiển 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "Cần điều khiển 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "Card âm thanh 1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "Cổng parallel 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "Cổng parallel 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "Bộ điều khiển ổ mềm:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "Bộ điều khiển CD-ROM:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "Bộ điều khiển IDE thứ ba"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Bộ điều khiển IDE thứ ba"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "Bộ điều khiển IDE thứ tư"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] Bộ điều khiển IDE thứ tư"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "Ổ cứng"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "Bộ điều khiển ổ cứng"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Bộ điều khiển SCSI"
msgid "Controller 1:"
msgstr "Bộ điều khiển 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Đĩa cứng:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Phiên bản firmware"
-msgid "&New..."
-msgstr "Tạ&o mới..."
+msgid "&New…"
+msgstr "Tạ&o mới…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "&Có sẵn..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "&Có sẵn…"
msgid "&Remove"
msgstr "Loạ&i bỏ"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "Tay cầm game bốn nút"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "Tay cầm game sáu nút"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "Vô lăng máy bay hai nút"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "Vô lăng (ba trục, ba nút)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "Vô lăng (ba trục, bốn nút)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + bàn giậm CH"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + bàn giậm CH Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + bàn giậm CH"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + bàn giậm CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + bàn giậm CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + bàn giậm CH Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + bàn giậm CH"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + bàn giậm CH Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Hệ thống bánh lái"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 kèm bộ chuyển đổi"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "Thiết bị nội bộ"
msgid "&File"
msgstr "&Tập tin"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "Máy &mới..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "Máy &mới…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "Kiểm tra &cập nhật..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "Máy mới…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "Máy mới"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "Kiểm tra &cập nhật…"
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "Đặt tên hiển thị"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Điền tên hiển thị mới (để trống để đặt lại)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "Thay đổi tên hiển thị..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "Thay đổi tên hiển thị…"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu ngữ cảnh"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "Mở thư mục..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "Mở thư mục…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "Mở khay máy in..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "Mở khay máy in…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "Đặt biểu trưng..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "Đặt biểu trưng…"
msgid "Select an icon"
msgstr "Chọn một biểu trưng"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "Tạo bản sao..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "Tạo bản sao…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "Máy ảo \"%1\" (%2) sẽ được sao chép vào:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "Không có ảnh chụp màn hình"
msgid "Search"
msgstr "Tìm"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "Đang tìm máy ảo..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "Đang tìm máy ảo…"
msgid "Found %1"
msgstr "Đã thấy %1"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "Ổ cứng (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Không hề có ổ CD-ROM MFM/RLL hay ESDI nào tồn tại"
-msgid "Custom..."
-msgstr "Tùy chỉnh..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "Tùy chỉnh…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "Tùy chỉnh (dung tích lớn)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "Tùy chỉnh (dung tích lớn)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "Thêm ổ cứng mới"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "Mốc timestamp của đĩa con (child) và đĩa cha (parent) không tr
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Không thể sửa mốc timestamp cho VHD."
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "Công cụ bảng nhập liệu"
msgid "About &Qt"
msgstr "Về &qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "Thiết bị MCA..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "Thiết bị MCA…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Hiển thị các màn hình phụ"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "Mở thư mục ảnh chụp màn hình..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "Mở thư mục ảnh chụp màn hình…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Co giãn toàn màn hình khi cực đại hóa cửa sổ"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "&Đã kết nối"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Xóa lịch sử ảnh đĩa"
-msgid "Create..."
-msgstr "Tạo..."
+msgid "Create…"
+msgstr "Tạo…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "Máy chủ CD/DVD Drive (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "Shaders"
msgid "Remove"
msgstr "Loại bỏ"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Duyệt..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "Duyệt…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "Không thể tạo bối cảnh OpenGL."
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "Thông qua cổng serial 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Thông qua cổng serial 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "Tùy chọn kết xuất ..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "Tùy chọn kết xuất …"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "Bàn phím PC/XT"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "IRQ cổng serial"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "IRQ cổng parallel"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Ổ cứng"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Sửa đổi BIOS"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "Thông qua đầu vào MIDI"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI Clockout"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "Font âm thanh"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "Tăng đầu ra"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "Truy cập trang tải xuống"
msgid "Update check"
msgstr "Kiểm tra cập nhật"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Đang kiểm tra cập nhật..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Đang kiểm tra cập nhật…"
msgid "86Box Update"
msgstr "Cập nhật 86Box"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "Độ sáng"
msgid "Sharpness"
msgstr "Độ sắc nét"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "Cài đặt chế độ tổng hợp &CGA..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "Cài đặt chế độ tổng hợp &CGA…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "Cài đặt chế độ tổng hợp CGA"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "Cài đặt chế độ tổng hợp CGA"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "EDID của màn hình"
-msgid "Export..."
-msgstr "Xuất khẩu..."
+msgid "Export…"
+msgstr "Xuất khẩu…"
msgid "Export EDID"
msgstr "Xuất khẩu EDID"
diff --git a/src/qt/languages/zh-CN.po b/src/qt/languages/zh-CN.po
index 70ac91e3f..cf31d6975 100644
--- a/src/qt/languages/zh-CN.po
+++ b/src/qt/languages/zh-CN.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "OpenGL (3.0 Core)(&G)"
msgid "&VNC"
msgstr "VNC(&V)"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "指定窗口大小(&D)..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "指定窗口大小(&D)…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "强制 4:3 显示比例(&4)"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "介质(&M)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "设置(&S)..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "设置(&S)…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "设置..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "设置…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新状态栏图标(&U)"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "截图(&C)"
msgid "S&ound"
msgstr "声音(&O)"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "首选项(&P)..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "首选项(&P)…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "启用 Discord 集成(&D)"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "音量增益(&G)..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "音量增益(&G)…"
msgid "Begin trace"
msgstr "开始追踪"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "结束追踪"
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "文档(&D)..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "文档(&D)…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "关于 86Box(&A)..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "关于 86Box(&A)…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "新建映像(&N)..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "新建映像(&N)…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "打开已存在的映像(&E)..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "打开已存在的映像(&E)…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "打开已存在的映像并写保护(&W)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "打开已存在的映像并写保护(&W)…"
msgid "&Record"
msgstr "录制(&R)"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "快进至终点(&F)"
msgid "E&ject"
msgstr "弹出(&J)"
-msgid "&Image..."
-msgstr "映像(&I)..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "映像(&I)…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "导出为 86F 格式(&x)..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "导出为 86F 格式(&x)…"
msgid "&Mute"
msgstr "静音(&M)"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "空置驱动器(&M)"
msgid "Reload previous image"
msgstr "载入上一个映像"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "文件夹(&F)..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "文件夹(&F)…"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "操纵杆:"
msgid "Joystick"
msgstr "操纵杆"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "操纵杆 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "操纵杆 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "操纵杆 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "操纵杆 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "操纵杆 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "操纵杆 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "操纵杆 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "操纵杆 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "声卡 1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "并口 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "并口 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "软盘控制器:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM 控制器:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "第三 IDE 控制器"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第三 IDE 控制器"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "第四 IDE 控制器"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第四 IDE 控制器"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "硬盘"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "硬盘控制器"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI 控制器"
msgid "Controller 1:"
msgstr "控制器 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "硬盘:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "固件版本"
-msgid "&New..."
-msgstr "新建(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "新建(&N)…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "现有(&E)..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "现有(&E)…"
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4 按钮游戏手柄"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6 按钮游戏手柄"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2 按钮飞行摇杆"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "方向盘 (3 轴, 3 键)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "方向盘 (3 轴, 4 键)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "带适配器的 Thrustmaster Formula T1/T2"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "内部设备"
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "新建计算机(&N)..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "新建计算机(&N)…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "检查更新(&C)..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "新建计算机…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "新建计算机"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "检查更新(&C)…"
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "设置显示名称"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "输入新的显示名称 (留空以重置)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "更改显示名称(&D)..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "更改显示名称(&D)…"
msgid "Context Menu"
msgstr "上下文菜单"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "打开文件夹(&O)..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "打开文件夹(&O)…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "打开打印机托盘(&R)..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "打开打印机托盘(&R)…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "设置图标(&I)..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "设置图标(&I)…"
msgid "Select an icon"
msgstr "选择一个图标"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "克隆(&L)..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "克隆(&L)…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "虚拟机 \"%1\" (%2) 将被克隆到:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "无截图"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "正在搜索虚拟机..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "正在搜索虚拟机…"
msgid "Found %1"
msgstr "已找到 %1"
@@ -1384,7 +1342,7 @@ msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 关机"
msgid "ACP&I shutdown"
-msgstr "ACP&I 关机"
+msgstr "ACPI 关机(&I)"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "硬盘 (%1)"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "硬盘 (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
-msgid "Custom..."
-msgstr "自定义..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "自定义…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "自定义 (大容量)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "自定义 (大容量)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "添加新硬盘"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "父盘与子盘的时间戳不匹配"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "无法修复 VHD 时间戳。"
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "光盘 %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "平板工具(&T)"
msgid "About &Qt"
msgstr "关于 &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "&MCA 设备..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "&MCA 设备…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "显示非主要显示器(&P)"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "打开屏幕截图文件夹(&F)..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "打开屏幕截图文件夹(&F)…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "最大化时应用全屏拉伸模式(&Y)"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "已连接(&C)"
msgid "Clear image &history"
msgstr "清除映像历史记录(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "创建..."
+msgid "Create…"
+msgstr "创建…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "主机 CD/DVD 驱动器 (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "着色器"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-msgid "Browse..."
-msgstr "浏览..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "浏览…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "无法创建 OpenGL 上下文。"
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "串口直通 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "串口直通 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "渲染器选项(&O)..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "渲染器选项(&O)…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT 键盘"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "串口的 IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "并口的 IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "硬盘"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS 修订版"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI 输入直通"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI 时钟输出"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "声音字体"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "输出增益"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "访问下载页面"
msgid "Update check"
msgstr "更新检查"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "正在检查更新..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "正在检查更新…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box 更新"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "亮度"
msgid "Sharpness"
msgstr "锐度"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "CGA 复合模式设置(&C)..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "CGA 复合模式设置(&C)…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA 复合模式设置"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "CGA 复合模式设置"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "显示器的EDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "导出..."
+msgid "Export…"
+msgstr "导出…"
msgid "Export EDID"
msgstr "导出EDID"
diff --git a/src/qt/languages/zh-TW.po b/src/qt/languages/zh-TW.po
index b008335e0..0247c6148 100644
--- a/src/qt/languages/zh-TW.po
+++ b/src/qt/languages/zh-TW.po
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "OpenGL (3.0 Core)(&G)"
msgid "&VNC"
msgstr "VNC(&V)"
-msgid "Specify &dimensions..."
-msgstr "指定視窗大小(&D)..."
+msgid "Specify &dimensions…"
+msgstr "指定視窗大小(&D)…"
msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "強制 4:3 顯示比例(&4)"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "媒體(&M)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-msgid "&Settings..."
-msgstr "設定(&S)..."
+msgid "&Settings…"
+msgstr "設定(&S)…"
-msgid "Settings..."
-msgstr "設定..."
+msgid "Settings…"
+msgstr "設定…"
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新狀態列圖示(&U)"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "擷圖(&C)"
msgid "S&ound"
msgstr "聲音(&O)"
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "偏好設定(&P)..."
+msgid "&Preferences…"
+msgstr "偏好設定(&P)…"
msgid "Enable &Discord integration"
msgstr "啟用 Discord 整合(&D)"
-msgid "Sound &gain..."
-msgstr "音量增益(&G)..."
+msgid "Sound &gain…"
+msgstr "音量增益(&G)…"
msgid "Begin trace"
msgstr "開始追踪"
@@ -225,20 +225,20 @@ msgstr "結束追踪"
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
-msgid "&Documentation..."
-msgstr "文件(&D)..."
+msgid "&Documentation…"
+msgstr "文件(&D)…"
-msgid "&About 86Box..."
-msgstr "關於 86Box(&A)..."
+msgid "&About 86Box…"
+msgstr "關於 86Box(&A)…"
-msgid "&New image..."
-msgstr "新增影像(&N)..."
+msgid "&New image…"
+msgstr "新增影像(&N)…"
-msgid "&Existing image..."
-msgstr "開啟已存在的影像(&E)..."
+msgid "&Existing image…"
+msgstr "開啟已存在的影像(&E)…"
-msgid "Existing image (&Write-protected)..."
-msgstr "以防寫保護開啟已存在的影像(&W)..."
+msgid "Existing image (&Write-protected)…"
+msgstr "以防寫保護開啟已存在的影像(&W)…"
msgid "&Record"
msgstr "錄製(&R)"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "快進至終點(&F)"
msgid "E&ject"
msgstr "退出(&J)"
-msgid "&Image..."
-msgstr "影像(&I)..."
+msgid "&Image…"
+msgstr "影像(&I)…"
-msgid "E&xport to 86F..."
-msgstr "匯出為 86F 格式(&x)..."
+msgid "E&xport to 86F…"
+msgstr "匯出為 86F 格式(&x)…"
msgid "&Mute"
msgstr "靜音(&M)"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "卸載(&M)"
msgid "Reload previous image"
msgstr "載入上一個影像"
-msgid "&Folder..."
-msgstr "資料夾(&F)..."
+msgid "&Folder…"
+msgstr "資料夾(&F)…"
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "搖桿:"
msgid "Joystick"
msgstr "搖桿"
-msgid "Joystick 1..."
-msgstr "搖桿 1..."
+msgid "Joystick 1…"
+msgstr "搖桿 1…"
-msgid "Joystick 2..."
-msgstr "搖桿 2..."
+msgid "Joystick 2…"
+msgstr "搖桿 2…"
-msgid "Joystick 3..."
-msgstr "搖桿 3..."
+msgid "Joystick 3…"
+msgstr "搖桿 3…"
-msgid "Joystick 4..."
-msgstr "搖桿 4..."
+msgid "Joystick 4…"
+msgstr "搖桿 4…"
msgid "Sound card #1:"
msgstr "音效卡 1:"
@@ -516,23 +516,23 @@ msgstr "並列埠 3"
msgid "Parallel port 4"
msgstr "並列埠 4"
-msgid "FD Controller:"
+msgid "Floppy disk controller:"
msgstr "軟碟控制器:"
-msgid "CD-ROM Controller:"
+msgid "CD-ROM controller:"
msgstr "CD-ROM 控制器:"
-msgid "Tertiary IDE Controller"
-msgstr "第三 IDE 控制器"
+msgid "[ISA16] Tertiary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第三 IDE 控制器"
-msgid "Quaternary IDE Controller"
-msgstr "第四 IDE 控制器"
+msgid "[ISA16] Quaternary IDE Controller"
+msgstr "[ISA16] 第四 IDE 控制器"
-msgid "Hard disk"
-msgstr "硬碟"
+msgid "Hard disk controllers"
+msgstr "硬碟控制器"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI 控制器"
msgid "Controller 1:"
msgstr "控制器 1:"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "硬碟:"
msgid "Firmware Version"
msgstr "韌體版本"
-msgid "&New..."
-msgstr "新增(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "新增(&N)…"
-msgid "&Existing..."
-msgstr "已有影像(&E)..."
+msgid "&Existing…"
+msgstr "已有影像(&E)…"
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)"
@@ -867,9 +867,6 @@ msgstr "4 鍵遊戲手柄"
msgid "6-button gamepad"
msgstr "6 鍵遊戲手柄"
-msgid "Gravis PC GamePad"
-msgstr "Gravis PC GamePad"
-
msgid "2-button flight yoke"
msgstr "2 按鈕飛行搖桿"
@@ -897,51 +894,6 @@ msgstr "方向盤 (3 軸, 3 鍵搖桿)"
msgid "Steering wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "方向盤 (3 軸, 4 鍵搖桿)"
-msgid "CH Flightstick"
-msgstr "CH Flightstick"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot"
-msgstr "CH Virtual Pilot"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals"
-
-msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro"
-
-msgid "Microsoft SideWinder Pad"
-msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
-
-msgid "Thrustmaster Flight Control System"
-msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
-
-msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
-
msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter"
msgstr "附轉接器 Thrustmaster Formula T1/T2"
@@ -996,11 +948,17 @@ msgstr "內部裝置"
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"
-msgid "&New machine..."
-msgstr "新機器(&N)..."
+msgid "&New machine…"
+msgstr "新機器(&N)…"
-msgid "&Check for updates..."
-msgstr "檢查更新(&C)..."
+msgid "New machine…"
+msgstr "新機器…"
+
+msgid "New machine"
+msgstr "新機器"
+
+msgid "&Check for updates…"
+msgstr "檢查更新(&C)…"
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@@ -1251,26 +1209,26 @@ msgstr "設定顯示名稱"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "輸入新的顯示名稱 (留空以重設)"
-msgid "Change &display name..."
-msgstr "變更顯示名稱(&D)..."
+msgid "Change &display name…"
+msgstr "變更顯示名稱(&D)…"
msgid "Context Menu"
msgstr "內容選單"
-msgid "&Open folder..."
-msgstr "開啟資料夾(&O)..."
+msgid "&Open folder…"
+msgstr "開啟資料夾(&O)…"
-msgid "Open p&rinter tray..."
-msgstr "開啟印表機托盤(&R)..."
+msgid "Open p&rinter tray…"
+msgstr "開啟印表機托盤(&R)…"
-msgid "Set &icon..."
-msgstr "設定圖示(&I)..."
+msgid "Set &icon…"
+msgstr "設定圖示(&I)…"
msgid "Select an icon"
msgstr "選擇圖示"
-msgid "C&lone..."
-msgstr "複製(&L)..."
+msgid "C&lone…"
+msgstr "複製(&L)…"
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "虛擬機器 \"%1\" (%2) 將被複製到:"
@@ -1356,8 +1314,8 @@ msgstr "沒有擷圖"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-msgid "Searching for VMs..."
-msgstr "搜尋虛擬機器..."
+msgid "Searching for VMs…"
+msgstr "搜尋虛擬機器…"
msgid "Found %1"
msgstr "找到 %1"
@@ -1384,7 +1342,7 @@ msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 關機"
msgid "ACP&I shutdown"
-msgstr "ACP&I 關機"
+msgstr "ACPI 關機(&I)"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "硬碟 (%1)"
@@ -1392,11 +1350,11 @@ msgstr "硬碟 (%1)"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 光碟機從未存在"
-msgid "Custom..."
-msgstr "自訂..."
+msgid "Custom…"
+msgstr "自訂…"
-msgid "Custom (large)..."
-msgstr "自訂 (大容量)..."
+msgid "Custom (large)…"
+msgstr "自訂 (大容量)…"
msgid "Add New Hard Disk"
msgstr "增加新硬碟"
@@ -1515,21 +1473,6 @@ msgstr "父碟與子碟的時間戳不匹配"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "無法修復 VHD 時間戳。"
-msgid "MFM/RLL"
-msgstr "MFM/RLL"
-
-msgid "XTA"
-msgstr "XTA"
-
-msgid "ESDI"
-msgstr "ESDI"
-
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-msgid "ATAPI"
-msgstr "ATAPI"
-
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "光碟 %1 (%2): %3"
@@ -1680,14 +1623,14 @@ msgstr "平板工具(&T)"
msgid "About &Qt"
msgstr "關於 &Qt"
-msgid "&MCA devices..."
-msgstr "&MCA 裝置..."
+msgid "&MCA devices…"
+msgstr "&MCA 裝置…"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "顯示非主要監視器(&P)"
-msgid "Open screenshots &folder..."
-msgstr "開啟螢幕擷取畫面資料夾(&F)..."
+msgid "Open screenshots &folder…"
+msgstr "開啟螢幕擷取畫面資料夾(&F)…"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "最大化時套用全螢幕延展模式(&Y)"
@@ -1707,8 +1650,8 @@ msgstr "已連線(&C)"
msgid "Clear image &history"
msgstr "清除影像歷史記錄(&H)"
-msgid "Create..."
-msgstr "建立..."
+msgid "Create…"
+msgstr "建立…"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1)"
msgstr "主機 CD/DVD 光碟機 (%1)"
@@ -1749,8 +1692,8 @@ msgstr "著色器"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-msgid "Browse..."
-msgstr "瀏覽..."
+msgid "Browse…"
+msgstr "瀏覽…"
msgid "Couldn't create OpenGL context."
msgstr "無法建立 OpenGL 內容。"
@@ -1839,8 +1782,8 @@ msgstr "序列埠的直通 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "序列埠的直通 4"
-msgid "Renderer &options..."
-msgstr "渲染器選項(&O)..."
+msgid "Renderer &options…"
+msgstr "渲染器選項(&O)…"
msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "PC/XT 鍵盤"
@@ -1977,6 +1920,9 @@ msgstr "序列埠的 IRQ"
msgid "Parallel port IRQ"
msgstr "並列埠的 IRQ"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "硬碟"
+
msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS 修訂版號"
@@ -2052,9 +1998,6 @@ msgstr "MIDI 輸入直通"
msgid "MIDI Clockout"
msgstr "MIDI 時鐘輸出"
-msgid "SoundFont"
-msgstr "SoundFont"
-
msgid "Output Gain"
msgstr "輸出增益"
@@ -2964,8 +2907,8 @@ msgstr "造訪下載頁面"
msgid "Update check"
msgstr "更新檢查"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "正在檢查更新..."
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "正在檢查更新…"
msgid "86Box Update"
msgstr "86Box 更新"
@@ -3003,8 +2946,8 @@ msgstr "亮度"
msgid "Sharpness"
msgstr "銳利度"
-msgid "&CGA composite settings..."
-msgstr "CGA 複合視訊的設定(&C)..."
+msgid "&CGA composite settings…"
+msgstr "CGA 複合視訊的設定(&C)…"
msgid "CGA composite settings"
msgstr "CGA 複合視訊的設定"
@@ -3012,8 +2955,8 @@ msgstr "CGA 複合視訊的設定"
msgid "Monitor EDID"
msgstr "監視器的 EDID"
-msgid "Export..."
-msgstr "匯出..."
+msgid "Export…"
+msgstr "匯出…"
msgid "Export EDID"
msgstr "匯出 EDID"
diff --git a/src/qt/qt_filefield.ui b/src/qt/qt_filefield.ui
index 91000af50..33e8a7b21 100644
--- a/src/qt/qt_filefield.ui
+++ b/src/qt/qt_filefield.ui
@@ -51,7 +51,7 @@
- Browse...
+ Browse…
diff --git a/src/qt/qt_harddiskdialog.cpp b/src/qt/qt_harddiskdialog.cpp
index fbb6a4768..1c6345f26 100644
--- a/src/qt/qt_harddiskdialog.cpp
+++ b/src/qt/qt_harddiskdialog.cpp
@@ -78,8 +78,8 @@ HarddiskDialog::HarddiskDialog(bool existing, QWidget *parent)
QString text = tr("%1 MB (CHS: %2, %3, %4)").arg(size_mb).arg(hdd_table[i][0]).arg(hdd_table[i][1]).arg(hdd_table[i][2]);
Models::AddEntry(model, text, i);
}
- Models::AddEntry(model, tr("Custom..."), 127);
- Models::AddEntry(model, tr("Custom (large)..."), 128);
+ Models::AddEntry(model, tr("Custom…"), 127);
+ Models::AddEntry(model, tr("Custom (large)…"), 128);
ui->lineEditSize->setValidator(new QIntValidator());
ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(false);
diff --git a/src/qt/qt_harddrive_common.cpp b/src/qt/qt_harddrive_common.cpp
index 1c07e5f3f..eb814ebfd 100644
--- a/src/qt/qt_harddrive_common.cpp
+++ b/src/qt/qt_harddrive_common.cpp
@@ -57,13 +57,13 @@ Harddrives::populateCDROMBuses(QAbstractItemModel *model)
#endif
model->setData(model->index(0, 0), QObject::tr("Disabled"));
- model->setData(model->index(1, 0), QObject::tr("ATAPI"));
- model->setData(model->index(2, 0), QObject::tr("SCSI"));
+ model->setData(model->index(1, 0), "ATAPI");
+ model->setData(model->index(2, 0), "SCSI");
#ifdef USE_CDROM_MITSUMI
- model->setData(model->index(3, 0), QObject::tr("Mitsumi"));
- model->setData(model->index(4, 0), QObject::tr("Panasonic/MKE"));
+ model->setData(model->index(3, 0), "Mitsumi");
+ model->setData(model->index(4, 0), "Panasonic/MKE");
#else
- model->setData(model->index(3, 0), QObject::tr("Panasonic/MKE"));
+ model->setData(model->index(3, 0), "Panasonic/MKE");
#endif
model->setData(model->index(0, 0), HDD_BUS_DISABLED, Qt::UserRole);
@@ -84,8 +84,8 @@ Harddrives::populateRemovableBuses(QAbstractItemModel *model)
model->insertRows(0, 3);
model->setData(model->index(0, 0), QObject::tr("Disabled"));
- model->setData(model->index(1, 0), QObject::tr("ATAPI"));
- model->setData(model->index(2, 0), QObject::tr("SCSI"));
+ model->setData(model->index(1, 0), "ATAPI");
+ model->setData(model->index(2, 0), "SCSI");
model->setData(model->index(0, 0), HDD_BUS_DISABLED, Qt::UserRole);
model->setData(model->index(1, 0), HDD_BUS_ATAPI, Qt::UserRole);
diff --git a/src/qt/qt_mainwindow.ui b/src/qt/qt_mainwindow.ui
index 20d625286..dee2c338c 100644
--- a/src/qt/qt_mainwindow.ui
+++ b/src/qt/qt_mainwindow.ui
@@ -85,6 +85,7 @@
+
@@ -198,7 +198,7 @@
-
- Custom...
+ Custom…
diff --git a/src/qt/qt_settingsharddisks.ui b/src/qt/qt_settingsharddisks.ui
index e68de43d1..d65b1d0c1 100644
--- a/src/qt/qt_settingsharddisks.ui
+++ b/src/qt/qt_settingsharddisks.ui
@@ -98,14 +98,14 @@
-
- &New...
+ &New…
-
- &Existing...
+ &Existing…
diff --git a/src/qt/qt_settingsinput.ui b/src/qt/qt_settingsinput.ui
index e4c0dc8fa..679df5c54 100644
--- a/src/qt/qt_settingsinput.ui
+++ b/src/qt/qt_settingsinput.ui
@@ -114,28 +114,28 @@
-
- Joystick 1...
+ Joystick 1…
-
- Joystick 2...
+ Joystick 2…
-
- Joystick 3...
+ Joystick 3…
-
- Joystick 4...
+ Joystick 4…
diff --git a/src/qt/qt_settingsstoragecontrollers.ui b/src/qt/qt_settingsstoragecontrollers.ui
index 50ebbe7ef..adb80064a 100644
--- a/src/qt/qt_settingsstoragecontrollers.ui
+++ b/src/qt/qt_settingsstoragecontrollers.ui
@@ -31,7 +31,7 @@
-
- FD Controller:
+ Floppy disk controller:
@@ -58,7 +58,7 @@
-
- CD-ROM Controller:
+ CD-ROM controller:
@@ -87,7 +87,7 @@
-
- Hard disk
+ Hard disk controllers
-
@@ -204,7 +204,7 @@
-
- SCSI
+ SCSI controllers
-
diff --git a/src/qt/qt_updatecheckdialog.ui b/src/qt/qt_updatecheckdialog.ui
index 3fd2942fd..d4cba42aa 100644
--- a/src/qt/qt_updatecheckdialog.ui
+++ b/src/qt/qt_updatecheckdialog.ui
@@ -41,7 +41,7 @@
- Checking for updates...
+ Checking for updates…
Qt::AlignCenter
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_config.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_config.cpp
index 70fcdcc6c..b49446dbb 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_config.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_config.cpp
@@ -18,8 +18,18 @@
extern "C" {
#include <86box/plat.h>
+#include <86box/version.h>
}
+QVariantHash VMManagerConfig::generalDefaults = {
+ { "hide_tool_bar", 0 },
+ { "regex_search", 0 },
+#if EMU_BUILD_NUM != 0
+ { "update_check", 1 },
+#endif
+ { "window_remember", 0 }
+};
+
VMManagerConfig::VMManagerConfig(const ConfigType type, const QString §ion)
{
char BUF[256];
@@ -36,6 +46,8 @@ VMManagerConfig::VMManagerConfig(const ConfigType type, const QString §ion)
settings->setFallbacksEnabled(false);
if (type == ConfigType::System && !section.isEmpty()) {
settings->beginGroup(section);
+ } else {
+ settings->beginGroup("");
}
}
@@ -47,7 +59,10 @@ VMManagerConfig::~VMManagerConfig()
QString
VMManagerConfig::getStringValue(const QString &key) const
{
- const auto value = settings->value(key);
+ auto defaultValue = QVariant();
+ if ((config_type == ConfigType::General) && (generalDefaults.contains(key)))
+ defaultValue = generalDefaults[key];
+ const auto value = settings->value(key, defaultValue);
// An invalid QVariant with toString will give a default QString value which is blank.
// Therefore any variables that do not exist will return blank strings
return value.toString();
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_config.hpp b/src/qt/qt_vmmanager_config.hpp
index 814b3c70f..e9c804a7e 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_config.hpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_config.hpp
@@ -35,6 +35,8 @@ public:
void sync() const;
+ static QVariantHash generalDefaults;
+
QSettings *settings;
ConfigType config_type;
QString system_name;
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_details.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_details.cpp
index 4d12ae1e1..d91ba951b 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_details.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_details.cpp
@@ -16,6 +16,11 @@
#include
#include
+extern "C" {
+#include <86box/86box.h>
+}
+
+#include "qt_progsettings.hpp"
#include "qt_util.hpp"
#include "qt_vmmanager_details.hpp"
#include "ui_qt_vmmanager_details.h"
@@ -138,7 +143,7 @@ VMManagerDetails::VMManagerDetails(QWidget *parent)
configureButton = new QToolButton();
configureButton->setIcon(QIcon(":/menuicons/qt/icons/settings.ico"));
configureButton->setEnabled(false);
- configureButton->setToolTip(tr("Settings..."));
+ configureButton->setToolTip(tr("Settings…"));
cadButton = new QToolButton();
cadButton->setIcon(QIcon(":menuicons/qt/icons/send_cad.ico"));
cadButton->setEnabled(false);
@@ -161,6 +166,8 @@ VMManagerDetails::VMManagerDetails(QWidget *parent)
connect(this, &VMManagerDetails::styleUpdated, inputSection, &VMManagerDetailSection::updateStyle);
connect(this, &VMManagerDetails::styleUpdated, portsSection, &VMManagerDetailSection::updateStyle);
connect(this, &VMManagerDetails::styleUpdated, otherSection, &VMManagerDetailSection::updateStyle);
+
+ QApplication::setFont(QFont(ProgSettings::getFontName(lang_id), 9));
#endif
sysconfig = new VMManagerSystem();
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_details.ui b/src/qt/qt_vmmanager_details.ui
index 9b4fbbe8b..162fb20ee 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_details.ui
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_details.ui
@@ -180,14 +180,14 @@
-
- ...
+ …
-
- ...
+ …
true
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_main.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_main.cpp
index 86c2cf904..25e6e3775 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_main.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_main.cpp
@@ -141,13 +141,13 @@ VMManagerMain::VMManagerMain(QWidget *parent)
contextMenu.addSeparator();
- QAction settingsAction(tr("&Settings..."));
+ QAction settingsAction(tr("&Settings…"));
contextMenu.addAction(&settingsAction);
connect(&settingsAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->launchSettings();
});
- QAction nameChangeAction(tr("Change &display name..."));
+ QAction nameChangeAction(tr("Change &display name…"));
contextMenu.addAction(&nameChangeAction);
// Use a lambda to call a function so indexAt can be passed
connect(&nameChangeAction, &QAction::triggered, ui->listView, [this, indexAt] {
@@ -155,7 +155,7 @@ VMManagerMain::VMManagerMain(QWidget *parent)
});
nameChangeAction.setEnabled(!selected_sysconfig->window_obscured);
- QAction setSystemIcon(tr("Set &icon..."));
+ QAction setSystemIcon(tr("Set &icon…"));
contextMenu.addAction(&setSystemIcon);
connect(&setSystemIcon, &QAction::triggered, [this] {
IconSelectionDialog dialog(":/systemicons/");
@@ -169,7 +169,7 @@ VMManagerMain::VMManagerMain(QWidget *parent)
contextMenu.addSeparator();
- QAction cloneMachine(tr("C&lone..."));
+ QAction cloneMachine(tr("C&lone…"));
contextMenu.addAction(&cloneMachine);
connect(&cloneMachine, &QAction::triggered, [this] {
QDialog dialog = QDialog(this);
@@ -332,7 +332,7 @@ illegal_chars:
contextMenu.addSeparator();
- QAction openSystemFolderAction(tr("&Open folder..."));
+ QAction openSystemFolderAction(tr("&Open folder…"));
contextMenu.addAction(&openSystemFolderAction);
connect(&openSystemFolderAction, &QAction::triggered, [indexAt] {
if (const auto configDir = indexAt.data(VMManagerModel::Roles::ConfigDir).toString(); !configDir.isEmpty()) {
@@ -344,7 +344,7 @@ illegal_chars:
}
});
- QAction openPrinterFolderAction(tr("Open p&rinter tray..."));
+ QAction openPrinterFolderAction(tr("Open p&rinter tray…"));
contextMenu.addAction(&openPrinterFolderAction);
connect(&openPrinterFolderAction, &QAction::triggered, [indexAt] {
if (const auto printerDir = indexAt.data(VMManagerModel::Roles::ConfigDir).toString() + QString("/printer/"); !printerDir.isEmpty()) {
@@ -356,7 +356,7 @@ illegal_chars:
}
});
- QAction openScreenshotsFolderAction(tr("Open screenshots &folder..."));
+ QAction openScreenshotsFolderAction(tr("Open screenshots &folder…"));
contextMenu.addAction(&openScreenshotsFolderAction);
connect(&openScreenshotsFolderAction, &QAction::triggered, [indexAt] {
if (const auto screenshotsDir = indexAt.data(VMManagerModel::Roles::ConfigDir).toString() + QString("/screenshots/"); !screenshotsDir.isEmpty()) {
@@ -380,7 +380,7 @@ illegal_chars:
} else {
QMenu contextMenu(tr("Context Menu"), ui->listView);
- QAction newMachineAction(tr("&New machine..."));
+ QAction newMachineAction(tr("&New machine…"));
contextMenu.addAction(&newMachineAction);
connect(&newMachineAction, &QAction::triggered, this, &VMManagerMain::newMachineWizard);
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.cpp
index cee6cb291..3418519e5 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.cpp
@@ -109,8 +109,6 @@ VMManagerMainWindow::
ui->actionHide_tool_bar->setChecked(!!config->getStringValue("hide_tool_bar").toInt());
if (ui->actionHide_tool_bar->isChecked())
ui->toolBar->setVisible(false);
- else
- config->setStringValue("hide_tool_bar", "0");
if (!!config->getStringValue("window_remember").toInt()) {
QString coords = config->getStringValue("window_coordinates");
if (!coords.isEmpty()) {
@@ -173,20 +171,23 @@ VMManagerMainWindow::vmmStateChanged(const VMManagerSystem *sysconfig) const
if (running) {
if (sysconfig->getProcessStatus() == VMManagerSystem::ProcessStatus::Running) {
ui->actionStartPause->setIcon(pauseIcon);
- ui->actionStartPause->setText(tr("Pause"));
+ ui->actionStartPause->setText(tr("&Pause"));
ui->actionStartPause->setToolTip(tr("Pause"));
+ ui->actionStartPause->setIconText(tr("Pause"));
} else {
ui->actionStartPause->setIcon(runIcon);
- ui->actionStartPause->setText(tr("Continue"));
+ ui->actionStartPause->setText(tr("&Continue"));
ui->actionStartPause->setToolTip(tr("Continue"));
+ ui->actionStartPause->setIconText(tr("Continue"));
}
disconnect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::startButtonPressed);
disconnect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::pauseButtonPressed);
connect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::pauseButtonPressed);
} else {
ui->actionStartPause->setIcon(runIcon);
- ui->actionStartPause->setText(tr("Start"));
+ ui->actionStartPause->setText(tr("&Start"));
ui->actionStartPause->setToolTip(tr("Start"));
+ ui->actionStartPause->setIconText(tr("Start"));
disconnect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::pauseButtonPressed);
disconnect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::startButtonPressed);
connect(ui->actionStartPause, &QAction::triggered, vmm, &VMManagerMain::startButtonPressed);
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.ui b/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.ui
index 12ef7dee2..fbaeecf0f 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.ui
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_mainwindow.ui
@@ -111,6 +111,9 @@
Start
+
+ Start
+
@@ -123,6 +126,9 @@
Hard reset
+
+ Hard reset
+
@@ -138,6 +144,9 @@
Force shutdown
+
+ Force shutdown
+
true
@@ -156,6 +165,9 @@
Ctrl+Alt+Del
+
+ Ctrl+Alt+Del
+
true
@@ -166,10 +178,13 @@
:/menuicons/qt/icons/settings.ico:/menuicons/qt/icons/settings.ico
- &Settings...
+ &Settings…
- Settings...
+ Settings…
+
+
+ Settings
QAction::NoRole
@@ -181,10 +196,13 @@
:/menuicons/qt/icons/new_vm.ico:/menuicons/qt/icons/new_vm.ico
- &New machine...
+ &New machine…
- New machine...
+ New machine…
+
+
+ New machine
@@ -194,16 +212,10 @@
Hide &toolbar
-
- Hide tool bar
-
- &Preferences...
-
-
- Preferences...
+ &Preferences…
QAction::PreferencesRole
@@ -211,7 +223,7 @@
- &Check for updates...
+ &Check for updates…
@@ -224,12 +236,12 @@
- &Documentation...
+ &Documentation…
- &About 86Box...
+ &About 86Box…
QAction::AboutRole
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_preferences.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_preferences.cpp
index eb4f20d33..2de133254 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_preferences.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_preferences.cpp
@@ -59,7 +59,6 @@ VMManagerPreferences::
}
ui->comboBoxLanguage->model()->sort(Qt::AscendingOrder);
- // TODO: Defaults
#if EMU_BUILD_NUM != 0
const auto configUpdateCheck = config->getStringValue("update_check").toInt();
ui->updateCheckBox->setChecked(configUpdateCheck);
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_system.cpp b/src/qt/qt_vmmanager_system.cpp
index 748d60b85..d54dfad19 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_system.cpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_system.cpp
@@ -124,7 +124,7 @@ VMManagerSystem::scanForConfigs(QWidget *parent, const QString &searchPath)
QProgressDialog progDialog(parent);
unsigned int found = 0;
progDialog.setCancelButton(nullptr);
- progDialog.setWindowTitle(tr("Searching for VMs..."));
+ progDialog.setWindowTitle(tr("Searching for VMs…"));
progDialog.setMinimumDuration(0);
progDialog.setValue(0);
progDialog.setMinimum(0);
@@ -392,9 +392,8 @@ VMManagerSystem::has86BoxBinary()
}
void
-VMManagerSystem::launchMainProcess()
+VMManagerSystem::launch86Box(bool settings)
{
-
if (!has86BoxBinary()) {
qWarning("No binary found! returning");
return;
@@ -408,22 +407,31 @@ VMManagerSystem::launchMainProcess()
return;
}
}
- // If the system is already running, bring it to front
+ // If the system is already running, bring it to front or instruct it to show settings
if (process->processId() != 0) {
#ifdef Q_OS_WINDOWS
if (this->id) {
SetForegroundWindow((HWND) this->id);
}
#endif
+ if (settings)
+ socket_server->serverSendMessage(VMManagerProtocol::ManagerMessage::ShowSettings);
return;
}
+
+ // Otherwise, launch the system
setProcessEnvVars();
+ window_obscured = settings;
QString program = main_binary.filePath();
QStringList args;
args << "--vmpath" << config_dir;
args << "--vmname" << displayName;
+ if (settings)
+ args << "--settings";
if (rom_path[0] != '\0')
args << "--rompath" << QString(rom_path);
+ if (asset_path[0] != '\0')
+ args << "--assetpath" << QString(asset_path);
if (global_cfg_overridden)
args << "--global" << QString(global_cfg_path);
if (!hook_enabled)
@@ -442,7 +450,7 @@ VMManagerSystem::launchMainProcess()
connect(process, QOverload::of(&QProcess::finished),
[=](const int exitCode, const QProcess::ExitStatus exitStatus) {
if (exitCode != 0 || exitStatus != QProcess::NormalExit) {
- qInfo().nospace().noquote() << "Abnormal program termination while launching main process: exit code " << exitCode << ", exit status " << exitStatus;
+ qInfo().nospace().noquote() << "Abnormal program termination while launching system: exit code " << exitCode << ", exit status " << exitStatus;
QMessageBox::critical(this, tr("Virtual machine crash"),
tr("The virtual machine \"%1\"'s process has unexpectedly terminated with exit code %2.").arg(displayName, QString("%1 (0x%2)").arg(QString::number(exitCode), QString::number(exitCode, 16))));
return;
@@ -455,65 +463,13 @@ VMManagerSystem::launchMainProcess()
void
VMManagerSystem::startButtonPressed()
{
- launchMainProcess();
+ launch86Box(false);
}
void
VMManagerSystem::launchSettings()
{
- if (!has86BoxBinary()) {
- qWarning("No binary found! returning");
- return;
- }
-
- // start the server first to get the socket name
- if (!serverIsRunning) {
- if (!startServer()) {
- // FIXME: Better error handling
- qInfo("Failed to start VM Manager server");
- return;
- }
- }
-
- // If the system is already running, instruct it to show settings
- if (process->processId() != 0) {
-#ifdef Q_OS_WINDOWS
- if (this->id) {
- SetForegroundWindow((HWND) this->id);
- }
-#endif
- socket_server->serverSendMessage(VMManagerProtocol::ManagerMessage::ShowSettings);
- return;
- }
-
- // Otherwise, launch the system with the settings parameter
- setProcessEnvVars();
- window_obscured = true;
- QString program = main_binary.filePath();
- QStringList open_command_args;
- QStringList args;
- args << "--vmpath" << config_dir << "--settings";
- if (rom_path[0] != '\0')
- args << "--rompath" << QString(rom_path);
- if (global_cfg_overridden)
- args << "--global" << QString(global_cfg_path);
- process->setProgram(program);
- process->setArguments(args);
- qDebug() << Q_FUNC_INFO << " Full Command:" << process->program() << " " << process->arguments();
- process->start();
-
- disconnect(process, QOverload::of(&QProcess::finished), nullptr, nullptr);
- connect(process, QOverload::of(&QProcess::finished),
- [=](const int exitCode, const QProcess::ExitStatus exitStatus) {
- if (exitCode != 0 || exitStatus != QProcess::NormalExit) {
- qInfo().nospace().noquote() << "Abnormal program termination while launching settings: exit code " << exitCode << ", exit status " << exitStatus;
- QMessageBox::critical(this, tr("Virtual machine crash"),
- tr("The virtual machine \"%1\"'s process has unexpectedly terminated with exit code %2.").arg(displayName, QString("%1 (0x%2)").arg(QString::number(exitCode), QString::number(exitCode, 16))));
- return;
- }
-
- configurationChangeReceived();
- });
+ launch86Box(true);
}
void
diff --git a/src/qt/qt_vmmanager_system.hpp b/src/qt/qt_vmmanager_system.hpp
index 62789b70a..ca79f4e3c 100644
--- a/src/qt/qt_vmmanager_system.hpp
+++ b/src/qt/qt_vmmanager_system.hpp
@@ -120,7 +120,7 @@ public:
[[nodiscard]] bool isProcessRunning() const;
[[nodiscard]] qint64 processId() const;
public slots:
- void launchMainProcess();
+ void launch86Box(bool settings = false);
void launchSettings();
void startButtonPressed();
void restartButtonPressed();
diff --git a/src/video/vid_voodoo.c b/src/video/vid_voodoo.c
index b070e7aba..960b913a9 100644
--- a/src/video/vid_voodoo.c
+++ b/src/video/vid_voodoo.c
@@ -432,7 +432,7 @@ voodoo_writel(uint32_t addr, uint32_t val, void *priv)
/* Voodoo1: use higher CMDFIFO threshold to reduce wake frequency */
if (voodoo->type == VOODOO_1) {
- if ((voodoo->cmdfifo_depth_wr - voodoo->cmdfifo_depth_rd) > 300)
+ if ((voodoo->cmdfifo_depth_wr - voodoo->cmdfifo_depth_rd) < 20)
voodoo_wake_fifo_thread(voodoo);
}
/* Other cards (Voodoo2, Banshee, Voodoo3, ...) keep the original behavior */
diff --git a/src/video/vid_voodoo_fifo.c b/src/video/vid_voodoo_fifo.c
index 4530e6b01..a7ce0850e 100644
--- a/src/video/vid_voodoo_fifo.c
+++ b/src/video/vid_voodoo_fifo.c
@@ -63,7 +63,7 @@ voodoo_fifo_log(const char *fmt, ...)
#define WAKE_DELAY_DEFAULT (TIMER_USEC * 100)
/* Per-card wake delay: Voodoo1 uses a larger delay to reduce FIFO wake frequency */
-#define WAKE_DELAY_OF(v) ((v)->type == VOODOO_1 ? (TIMER_USEC * 2000) : WAKE_DELAY_DEFAULT)
+#define WAKE_DELAY_OF(v) ((v)->type == VOODOO_1 ? (TIMER_USEC * 500) : WAKE_DELAY_DEFAULT)
void
voodoo_wake_fifo_thread(voodoo_t *voodoo)
{