Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.2% (987 of 1015 strings)

Translation: 86Box/86Box
Translate-URL: https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/fi/
This commit is contained in:
Daniel Gurney
2025-12-05 18:38:23 +00:00
committed by Weblate
parent d9ea5b59b7
commit 6237b3fc6e

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Gurney <daniel@gurney.dev>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/fi/>\n"
"Language: fi-FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: fi_FI\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -28,10 +34,10 @@ msgid "&Pause"
msgstr "&Tauko"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Tauko"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgstr "&Jatka"
msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu"
@@ -157,7 +163,7 @@ msgid "&RGB Grayscale"
msgstr "&RGB, harmaasävy"
msgid "Generic RGBI color monitor"
msgstr ""
msgstr "Yleinen RGBI-värinäyttö"
msgid "&Amber monitor"
msgstr "&Meripihkanvärinen"
@@ -334,7 +340,7 @@ msgid "Configure"
msgstr "Määritys"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgstr "Suoritin:"
msgid "CPU type:"
msgstr "Suorittimen tyyppi:"
@@ -409,13 +415,13 @@ msgid "Mouse:"
msgstr "Hiiri:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgstr "Hiiri"
msgid "Joystick:"
msgstr "Peliohjain:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgstr "Peliohjain"
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Peliohjain 1..."
@@ -643,13 +649,13 @@ msgid "Card 4:"
msgstr "Kortti 4:"
msgid "Generic ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Yleinen ISA ROM-kortti"
msgid "Generic Dual ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Yleinen Dual ISA ROM-kortti"
msgid "Generic Quad ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Yleinen Quad ISA ROM-kortti"
msgid "ISABugger device"
msgstr "ISABugger-laite"
@@ -1819,7 +1825,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "VDE-socket:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "TAP-siltalaite:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "86Box Unit Tester"
@@ -1870,7 +1876,7 @@ msgid "Mouse Systems Serial Mouse"
msgstr "Mouse Systems-sarjahiiri"
msgid "Mouse Systems Bus Mouse"
msgstr ""
msgstr "Mouse Systems Bus-hiiri"
msgid "Microsoft Serial Mouse"
msgstr "Microsoft-sarjahiiri"
@@ -2116,7 +2122,7 @@ msgid "Serial Port"
msgstr "Sarjaportti"
msgid "RTS toggle"
msgstr ""
msgstr "RTS-kytkin"
msgid "Revision"
msgstr "Versio"
@@ -2215,13 +2221,13 @@ msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "RTC-portin osoite"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "Sisäänrakennettu RTC"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "Ei asennettu"
msgid "Enable OPL"
msgstr "OPL"
@@ -2536,10 +2542,10 @@ msgid "Linear interpolation"
msgstr "Lineaarinen interpolointi"
msgid "Has secondary 8x8 character set"
msgstr ""
msgstr "Vaihtoehtoinen 8x8-merkistö"
msgid "Has Quadcolor II daughter board"
msgstr ""
msgstr "Quadcolor II-tytärkortti"
msgid "Alternate monochrome contrast"
msgstr "Vaihtoehtoinen yksivärikontrasti"
@@ -2596,7 +2602,7 @@ msgid "Bochs latest"
msgstr "Uusin Bochs"
msgid "Apply overscan deltas"
msgstr ""
msgstr "Käytä yliskannausdeltoja"
msgid "Mono Interlaced"
msgstr "Lomitettu yksivärinen"
@@ -2845,7 +2851,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Käyttöliittymä koko näyttö-tilassa"
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
@@ -3043,10 +3049,10 @@ msgid "Force interpretation"
msgstr "Pakota tulkinta"
msgid "Allow recompilation"
msgstr "Salli uudelleenkompilointi"
msgstr "Salli uudelleenkääntäminen"
msgid "&Force interpretation"
msgstr "&Pakota tulkinta"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Salli uudelleenkompilointi"
msgstr "&Salli uudelleenkääntäminen"